# Brazilian translations for pgAdmin. # Copyright (C) 2020-2022 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the pgAdmin project. # FIRST AUTHOR Christian Tosta , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: christian.tosta@cpuhouse.com.br\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-04 18:55+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Christian Tosta \n" "Language: br\n" "Language-Team: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 && " "n%100!=71 && n%100!=91 ? 1 : n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && " "n%100!=92 ? 2 : (n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && n%100!=13 && n%100!=14" " && n%100!=19 && n%100!=73 && n%100!=74 && n%100!=79 && n%100!=93 && " "n%100!=94 && n%100!=99 ? 3 : n%1000000==0 ? 4 : 5);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: pgadmin/__init__.py:336 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Nome de usuário ou senha incorretos." #: pgadmin/__init__.py:646 pgadmin/__init__.py:696 msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" msgstr "Instalação {0} detectada automaticamente com o diretório de dados em {1}" #: pgadmin/__init__.py:779 msgid "403 FORBIDDEN" msgstr "403 PROIBIDO" #: pgadmin/about/__init__.py:40 #, python-format msgid "About %(appname)s" msgstr "Sobre %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:39 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:211 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:126 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: pgadmin/about/__init__.py:70 msgid "Desktop" msgstr "" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:51 #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:53 #: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:323 #: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:325 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:317 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:320 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:169 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:106 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:172 msgid "Version" msgstr "Versão" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:80 msgid "Application Mode" msgstr "Modo de Aplicação" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:88 msgid "Current User" msgstr "Usuário Atual" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:97 msgid "NW.js Version" msgstr "Versão NW.js" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:106 #: pgadmin/browser/__init__.py:89 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:352 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:115 msgid "Operating System" msgstr "Sistema Operacional" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:125 msgid "pgAdmin Database File" msgstr "arquivo de banco de dados pgAdmin" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:135 msgid "Log File" msgstr "Arquivo de Registro" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:145 msgid "Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor" #: pgadmin/about/static/js/AboutComponent.jsx:148 #: pgadmin/static/js/components/CodeMirror.jsx:332 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:325 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: pgadmin/about/static/js/about.js:53 #, python-format msgid "About %s" msgstr "Sobre %s" #: pgadmin/authenticate/__init__.py:134 msgid "Your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "Sua conta está bloqueada. " #: pgadmin/authenticate/__init__.py:152 msgid "{0} more attempts remaining." msgstr "{0} mais tentativas restantes." #: pgadmin/authenticate/__init__.py:156 msgid "{0} more attempt remaining." msgstr "{0} mais tentativas restantes." #: pgadmin/authenticate/internal.py:27 msgid "Login failed" msgstr "Falha no login" #: pgadmin/authenticate/internal.py:28 msgid "Email/Username not provided" msgstr "E-mail/Nome de usuário não fornecido" #: pgadmin/authenticate/internal.py:29 msgid "Password not provided" msgstr "Senha não fornecida" #: pgadmin/authenticate/internal.py:30 msgid "Email/Username is not valid" msgstr "E-mail/Nome de usuário não é válido" #: pgadmin/authenticate/internal.py:96 msgid "internal" msgstr "interno" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:163 msgid "kerberos" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:171 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." msgstr "" "A autenticação Kerberos não pode ser usada porque o módulo GSSAPI não " "pôde ser carregado." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:212 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." msgstr "Falha na autenticação Kerberos. " #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:242 msgid "Delegated credentials not supplied." msgstr "Credenciais delegadas não fornecidas." #: pgadmin/authenticate/ldap.py:30 msgid "Error searching the LDAP directory: {}" msgstr "Erro ao pesquisar o diretório LDAP: {}" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:33 msgid "Error connecting to the LDAP server: {}\n" msgstr "Erro ao conectar ao servidor LDAP: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:48 msgid "ldap" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:65 msgid "LDAP configuration error: Set the bind password." msgstr "Erro de configuração LDAP: Defina a senha de ligação." #: pgadmin/authenticate/ldap.py:149 msgid "Error binding to the LDAP server: {}\n" msgstr "Erro ao vincular ao servidor LDAP: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:153 msgid "Error starting TLS: {}\n" msgstr "Erro ao iniciar o TLS: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:230 msgid "LDAP configuration error: {}\n" msgstr "Erro de configuração LDAP: {}\n" #: pgadmin/authenticate/ldap.py:245 msgid "LDAP configuration error: Set the proper LDAP URI." msgstr "Erro de configuração LDAP: Defina o URI LDAP adequado." #: pgadmin/authenticate/ldap.py:276 msgid "LDAP configuration error: Set the Search Domain." msgstr "Erro de configuração LDAP: Defina o domínio de pesquisa." #: pgadmin/authenticate/ldap.py:312 msgid "More than one result found." msgstr "Mais de um resultado encontrado." #: pgadmin/authenticate/ldap.py:315 msgid "Could not find the specified user." msgstr "Não foi possível encontrar o usuário especificado." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:218 msgid "Please set the configuration parameters properly." msgstr "Por favor, defina os parâmetros de configuração corretamente." #: pgadmin/authenticate/webserver.py:73 msgid "webserver" msgstr "servidor da web" #: pgadmin/authenticate/webserver.py:89 msgid "Webserver authenticate failed." msgstr "Falha na autenticação do servidor Web." #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:75 msgid "'{}' is not a valid multi-factor authentication method" msgstr "'{}' não é um método de autenticação multifator válido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:104 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." msgstr "" "Nenhuma autenticação multifator válida encontrada, portanto - " "desabilitando-a." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:31 msgid "Authenticator App" msgstr "Aplicativo autenticador" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:32 msgid "Enter code" msgstr "Digite o código" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:61 msgid "" "User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) " "Authenticator for authentication." msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:67 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." msgstr "Usuário não possui HASH válido para gerar o OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:125 msgid "" "Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-" "based One-Time Password)" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:164 msgid "TOTP Authenticator QRCode" msgstr "QRCode do Autenticador TOTP" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:165 msgid "" "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator " "application" msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:195 msgid "Failed to validate the code" msgstr "Falha ao validar o código" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:199 msgid "TOTP Authenticator registered successfully for authentication." msgstr "TOTP Authenticator registrado com sucesso para autenticação." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:67 pgadmin/authenticate/mfa/email.py:171 msgid "Not accessible" msgstr "Não acessível" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:73 msgid "No email address is available." msgstr "Nenhum endereço de e-mail está disponível." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:80 msgid "{} - Verification Code" msgstr "{} - Código de verificação" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:91 msgid "Failed to send the code to email." msgstr "Falha ao enviar o código para e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:94 msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." msgstr "Um código de verificação foi enviado para {}. " #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:149 msgid "User has not registered for email authentication" msgstr "O usuário não se registrou para autenticação de e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:182 msgid "Email Authentication" msgstr "Autenticação de e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:206 msgid "Verify with Email Authentication" msgstr "Verificar com autenticação de e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:207 msgid "Send Code" msgstr "Enviar Código" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:208 msgid "Sending Code..." msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:216 msgid "Enter the email address to send a code" msgstr "Digite o endereço de e-mail para enviar um código" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:217 msgid "Email address" msgstr "Endereço de e-mail" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:219 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:46 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:538 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:103 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/FloatingNote.jsx:86 msgid "Note" msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:220 msgid "" "This email address will only be used for two factor authentication " "purposes. The email address for the user account will not be changed." msgstr "" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:242 msgid "Enter code here" msgstr "Digite o código aqui" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:258 msgid "Email Authentication registered successfully." msgstr "Autenticação de e-mail registrada com sucesso." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:266 msgid "Invalid code" msgstr "Código inválido" #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:58 msgid "No authentication method provided." msgstr "Nenhum método de autenticação fornecido." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:63 msgid "No user supported authentication method provided" msgstr "Nenhum método de autenticação suportado pelo usuário fornecido" #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:175 msgid "'{}' is already registerd'" msgstr "'{}' já está registrado'" #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:182 msgid "'{}' unregistered from the authentication list." msgstr "'{}' não registrado na lista de autenticação." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:188 msgid "'{}' is not found in the authentication list." msgstr "'{}' não foi encontrado na lista de autenticação." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:265 msgid "Please close the dialog." msgstr "Por favor, feche a caixa de diálogo." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:340 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." msgstr "" "Não é possível acessar esta página quando a autenticação multifator está " "desabilitada." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:346 msgid "Complete the authentication process first" msgstr "Complete o processo de autenticação primeiro" #: pgadmin/browser/__init__.py:78 msgid "Your password has not been changed." msgstr "Sua senha não foi alterada." #: pgadmin/browser/__init__.py:79 msgid "" "SMTP Socket error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:82 msgid "" "SMTP error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:84 msgid "" "Error: {error}\n" " {pass_error}" msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:315 pgadmin/browser/collection.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:677 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:352 msgid "Nodes" msgstr "Nós" #: pgadmin/browser/__init__.py:713 pgadmin/browser/__init__.py:841 msgid "Incorrect master password" msgstr "Senha mestre incorreta" #: pgadmin/browser/__init__.py:822 msgid "" "The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK " "utility specified {0}.Please check that the hook utility is configured " "correctly." msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:889 msgid "Master password cannot be empty" msgstr "Senha mestra não pode estar vazia" #: pgadmin/browser/__init__.py:975 msgid "pgAdmin user password changed successfully" msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:1022 msgid "" "Your account is authenticated using an external {} source. Please contact" " the administrators of this service if you need to reset your password." msgstr "" #: pgadmin/browser/__init__.py:1132 msgid "" "You successfully reset your password but your account is locked. Please " "contact the Administrator." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22 msgid "Show system objects?" msgstr "Mostrar objetos do sistema?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:28 msgid "Show empty object collections?" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:30 msgid "" "If turned off, then all object collections which are empty will be hidden" " from browser tree." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:38 msgid "Show template databases?" msgstr "Mostrar bancos de dados de modelo?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:45 msgid "Hide shared servers?" msgstr "Ocultar servidores compartilhados?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:46 #: pgadmin/utils/constants.py:20 msgid "Display" msgstr "Exibir" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:47 msgid "If set to True, then all shared servers will be hidden from browser tree" msgstr "" "Se definido como True, todos os servidores compartilhados ficarão ocultos" " na árvore do navegador" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:55 msgid "Object explorer tree state saving interval" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:57 msgid "" "Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the " "tree saving mechanism." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Confirm on close or refresh?" msgstr "Confirmar ao fechar ou atualizar?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:67 msgid "" "Confirm closure or refresh of the browser or browser tab is intended " "before proceeding." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" msgstr "" "Confirmar antes de Fechar/Redefinir na caixa de diálogo de propriedades " "do objeto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 msgid "" "Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog " "for an object if the changes are not saved." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:86 msgid "Auto-expand sole children" msgstr "Filhos únicos de expansão automática" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:88 msgid "" "If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically" " expand the child node as well." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96 msgid "Count rows if estimated less than" msgstr "Contar linhas se estimado menos de" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:97 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:103 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:46 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:102 msgid "Maximum job history rows" msgstr "Máximo de linhas do histórico de trabalho" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:105 msgid "" "The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for " "pgAgent jobs" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:115 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:38 msgid "Processes" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:116 msgid "" "After this many days, the process info and logs will be automatically " "cleared." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:41 #: pgadmin/utils/__init__.py:827 pgadmin/utils/__init__.py:836 msgid "Key" msgstr "Chave" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:124 #: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:74 pgadmin/utils/__init__.py:841 msgid "Shift" msgstr "Mudar" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 #: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:77 pgadmin/utils/__init__.py:847 msgid "Ctrl" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:126 #: pgadmin/utils/__init__.py:852 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opção" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:132 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:76 msgid "Object Explorer" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:147 msgid "Tabbed panel backward" msgstr "Painel com abas para trás" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:162 msgid "Tabbed panel forward" msgstr "Painel com abas para frente" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:178 msgid "File main menu" msgstr "Menu principal do arquivo" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:193 msgid "Object main menu" msgstr "Menu principal do objeto" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:208 msgid "Tools main menu" msgstr "Menu principal de ferramentas" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:223 msgid "Help main menu" msgstr "Menu principal de ajuda" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:238 msgid "Open query tool" msgstr "Abrir ferramenta de consulta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:253 msgid "View data" msgstr "Ver dados" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:268 #: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:26 msgid "Search objects" msgstr "Pesquisar objetos" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:283 msgid "Create object" msgstr "Criar objeto" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298 msgid "Edit object properties" msgstr "Editar propriedades do objeto" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:313 msgid "Delete object" msgstr "Excluir objeto" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:328 msgid "Open context menu" msgstr "Abrir menu de contexto" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:343 msgid "Direct debugging" msgstr "Depuração direta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:358 msgid "Dialog tab forward" msgstr "Aba de diálogo para frente" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:373 msgid "Dialog tab backward" msgstr "Aba de diálogo para trás" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:388 msgid "Refresh object explorer" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:403 msgid "Add grid row" msgstr "Adicionar linha de grade" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:417 #: pgadmin/help/__init__.py:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:392 #: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:286 msgid "Quick Search" msgstr "Pesquisa Rápida" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:430 msgid "Dynamic tab size" msgstr "Tamanho da guia dinâmica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:432 msgid "" "If set to True, the tabs will take full size as per the title, it will " "also applicable for already opened tabs" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:439 msgid "Query tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta de consulta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:442 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:513 msgid "" "Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users " "can provide any string with or without placeholders of their choice. The " "blank title will be revert back to the default title with placeholders." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:452 msgid "View/Edit data tab title" msgstr "Visualizar/Editar título da guia de dados" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:455 msgid "" "Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and" " %SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of " "their choice. The blank title will be revert back to the default title " "with placeholders." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:465 msgid "Debugger tab title" msgstr "Título da guia Depurador" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:468 #, python-format msgid "" "Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA% and %DATABASE%. " "Users can provide any string with or without placeholders of their " "choice. The blank title will be revert back to the default title with " "placeholders." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:477 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:75 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:232 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:282 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesTree.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:78 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:111 msgid "Query Tool" msgstr "Ferramenta de consulta" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:478 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:56 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:632 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1302 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:38 msgid "Debugger" msgstr "Depurador" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:479 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:46 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:80 msgid "Schema Diff" msgstr "Diferença de Esquema" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:480 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:66 msgid "ERD Tool" msgstr "Ferramenta ERD" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:485 #: pgadmin/browser/static/js/collection.js:92 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:251 #: pgadmin/tools/psql/static/js/psql_module.js:58 msgid "PSQL Tool" msgstr "Ferramenta PSQL" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:489 msgid "Open in new browser tab" msgstr "Abrir em uma nova aba do navegador" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:492 msgid "" "Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool or PSQL Tool from the " "drop-down to set open in new browser tab for that particular module." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:502 msgid "Select open new tab..." msgstr "Selecione abrir nova aba..." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:510 msgid "PSQL tool tab title" msgstr "Título da guia da ferramenta PSQL" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:523 msgid "Enable object breadcrumbs?" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:526 msgid "" "Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " "explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:535 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" msgstr "" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:538 msgid "Show object comment along with breadcrumbs." msgstr "" #: pgadmin/browser/utils.py:303 msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})" msgstr "Método não implementado ({0}) para este URL ({1})" #: pgadmin/browser/utils.py:422 msgid "Required properties are missing." msgstr "As propriedades necessárias estão ausentes." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:239 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:663 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:124 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:29 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:48 #: pgadmin/browser/utils.py:444 pgadmin/static/js/utils.js:482 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:570 #: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:964 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." msgstr "A conexão com o servidor foi perdida." #: pgadmin/browser/utils.py:733 msgid "Could not find the specified {}." msgstr "Não foi possível encontrar o {} especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:197 #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:206 msgid "The specified server group cannot be deleted." msgstr "O grupo de servidores especificado não pode ser excluído." #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:258 #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:328 msgid "The specified server group already exists." msgstr "O grupo de servidores especificado já existe." #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:343 msgid "No server group name was specified" msgstr "Nenhum nome de grupo de servidores foi especificado" #: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:417 msgid "Could not find the server group." msgstr "Não foi possível localizar o grupo de servidores." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1097 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:642 msgid "The specified server group with id# {0} could not be found." msgstr "O grupo de servidores especificado com id" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:663 msgid "Could not find the server with id# {0}." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:742 msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:779 msgid "Server deleted" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:791 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2190 msgid "Could not find the required server." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:829 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:203 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:205 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:171 msgid "name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:830 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:140 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:182 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:252 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:183 msgid "Port" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:831 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 msgid "Maintenance database" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:832 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:198 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:275 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:250 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:172 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:340 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:328 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:95 msgid "Username" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:833 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:163 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:243 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:188 msgid "Comments" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:834 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:197 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:185 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserManagementDialog.jsx:116 msgid "Role" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:857 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1200 msgid "Not a valid Host address" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:877 msgid "No parameters were changed." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:980 msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1187 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:702 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:394 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:413 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:699 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:284 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:425 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:481 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:481 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:698 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:467 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:214 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:206 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:266 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:439 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:448 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:395 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:365 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:324 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:402 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:613 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:462 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:972 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:509 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:484 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:547 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:555 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:367 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:596 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:961 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:553 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:474 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:316 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:375 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:304 #: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:185 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:142 msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1294 msgid "" "Unable to connect to server:\n" "\n" "{}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1394 msgid "Server has no active connection for generating statistics." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1487 msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1707 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:366 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2554 msgid "Server connected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1746 msgid "Server could not be disconnected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1750 msgid "Server disconnected." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1770 msgid "Could not reload the server configuration." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1775 msgid "Server configuration reloaded." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1816 msgid "Named restore point created: {0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1822 msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1891 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1903 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1912 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:141 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:456 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:389 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:416 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:72 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:444 msgid "Passwords do not match." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1934 msgid "Incorrect password." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1984 msgid "Password changed successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2022 msgid "WAL replay paused" msgstr "Reprodução WAL pausada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2033 msgid "WAL replay resumed" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2039 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2097 msgid "Please connect the server." msgstr "Por favor, conecte o servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2275 msgid "The saved password cleared successfully." msgstr "A senha salva foi apagada com sucesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:119 msgid "EDB Advanced Server Binary Path" msgstr "Caminho binário do servidor avançado EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16 msgid "" "Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs" " (pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" msgstr "Servidor Avançado EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:33 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:108 msgid "PostgreSQL Binary Path" msgstr "Caminho binário do PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 msgid "" "Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs " "(pg_dump, pg_restore etc)." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:62 #: pgadmin/help/__init__.py:59 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:121 msgid "Binary paths" msgstr "Caminhos binários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:133 msgid "Type: {0}, Description: {1}, Priority: {2}" msgstr "Tipo: {0}, Descrição: {1}, Prioridade: {2}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:174 #, python-format msgid "Could not find the utility for the operation '%s'" msgstr "Não foi possível encontrar o utilitário para a operação '%s'" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:255 msgid "PostgreSQL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:44 msgid "Databases" msgstr "Bancos de dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:224 #: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:179 msgid "Could not find the server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:581 msgid "Database connected." msgstr "Banco de dados conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:601 msgid "Database could not be disconnected." msgstr "O banco de dados não pôde ser desconectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:605 msgid "Database disconnected." msgstr "Banco de dados desconectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:820 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2234 msgid "Could not find the database on the server." msgstr "Não foi possível localizar o banco de dados no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:979 msgid "Database could not be deleted." msgstr "O banco de dados não pôde ser excluído." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1020 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:525 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:572 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:377 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:582 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:577 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:600 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:814 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:660 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:508 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:799 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:596 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:534 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:492 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:898 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:502 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:493 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:587 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:633 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:698 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:766 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:752 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:734 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:772 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:491 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:676 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1170 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:686 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:565 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:443 msgid "Error: Object not found." msgstr "Erro: Objeto não encontrado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1023 msgid "The specified database could not be found.\n" msgstr "O banco de dados especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:1123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:871 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1908 msgid " -- definition incomplete" msgstr "-- definição incompleta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:32 msgid "Casts" msgstr "Lança" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:322 msgid "Could not find the specified cast." msgstr "Não foi possível encontrar o elenco especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:366 msgid "Could not find the cast information." msgstr "Não foi possível encontrar as informações de elenco." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:528 msgid "The specified cast object could not be found.\n" msgstr "O objeto de conversão especificado não pôde ser encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:555 msgid "Cast dropped" msgstr "O elenco caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:609 msgid "Could not find the specified cast on the server." msgstr "Não foi possível encontrar a conversão especificada no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:658 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:136 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:205 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1544 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1338 msgid "-- definition incomplete" msgstr "-- definição incompleta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:715 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast." msgstr "Não foi possível gerar SQL de engenharia reversa para a conversão." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:720 msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node." msgstr "Não foi possível gerar SQL de engenharia reversa para o nó de conversão." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:49 msgid "Cast" msgstr "Lançar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:77 msgid "Cast..." msgstr "Lançar..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:33 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:669 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:180 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:259 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:191 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:439 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:179 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:475 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:215 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1268 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:295 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:207 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:652 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CPU.jsx:98 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:95 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:171 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:133 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:40 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:70 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:48 msgid "Name" msgstr "Nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:262 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:37 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:214 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:103 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:262 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:194 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:443 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:174 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:478 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:218 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:120 msgid "OID" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:94 msgid "Source type" msgstr "Tipo de fonte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:170 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:93 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:103 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:179 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:214 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:218 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:385 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:444 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:482 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:521 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:524 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:619 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:251 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:260 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:287 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:302 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:308 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:315 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:126 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:137 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:178 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:185 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:151 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:154 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:157 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:167 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:170 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:93 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:310 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:343 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:393 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:413 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:549 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:553 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:557 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:561 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:279 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:326 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:333 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:349 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:215 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:237 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:252 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:292 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:218 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:251 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:218 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:251 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:269 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:279 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:295 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:342 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:347 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:460 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:513 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:528 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:543 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:546 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:558 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:562 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:572 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:581 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:94 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:222 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:278 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:298 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:366 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1072 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1314 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1342 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1396 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1409 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1432 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1438 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1444 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1462 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1470 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1476 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1482 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:119 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:138 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:143 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:195 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:119 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:70 msgid "Definition" msgstr "Definição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:59 msgid "Target type" msgstr "Tipo de alvo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:146 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:64 msgid "Function" msgstr "Função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:163 msgid "Context" msgstr "Contexto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:165 msgid "IMPLICIT" msgstr "IMPLÍCITO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:167 msgid "EXPLICIT" msgstr "EXPLÍCITO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:169 msgid "ASSIGNMENT" msgstr "ATRIBUIÇÃO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:176 msgid "System cast?" msgstr "Sistema lançado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:179 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:247 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:122 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:103 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:144 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:569 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:268 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:622 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:524 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:500 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1497 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 msgid "Comment" msgstr "Comentário" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:188 msgid "Source type must be selected." msgstr "O tipo de origem deve ser selecionado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.ui.js:196 msgid "Target type must be selected." msgstr "O tipo de alvo deve ser selecionado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:49 msgid "Event Triggers" msgstr "Gatilhos de Eventos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:311 msgid "Could not find the specified event trigger." msgstr "Não foi possível localizar o acionador de evento especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:665 msgid "Could not find the event trigger information." msgstr "Não foi possível localizar as informações do acionador do evento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:575 msgid "The specified event trigger could not be found.\n" msgstr "O acionador de evento especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:595 msgid "Event trigger dropped" msgstr "Gatilho de evento caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:740 msgid "Could not find the specified event trigger on the server." msgstr "Não foi possível localizar o acionador de evento especificado no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:32 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:49 msgid "Event Trigger" msgstr "Gatilho de Evento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:73 msgid "Event Trigger..." msgstr "Acionador de evento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:265 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:480 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:59 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:669 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:207 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:167 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:71 msgid "System event trigger?" msgstr "Gatilho de evento do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:221 msgid "Trigger enabled?" msgstr "Gatilho habilitado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:122 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:228 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:217 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:328 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:339 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:702 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:258 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:471 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:83 msgid "Replica" msgstr "Réplica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:84 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:358 msgid "Trigger function" msgstr "Função de gatilho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:93 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Notifications.jsx:50 msgid "Event" msgstr "Evento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:95 msgid "DDL COMMAND START" msgstr "INÍCIO DO COMANDO DDL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:96 msgid "DDL COMMAND END" msgstr "FIM DO COMANDO DDL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:97 msgid "SQL DROP" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:102 msgid "When TAG in" msgstr "Quando TAG em" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:222 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:424 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:254 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:188 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:591 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:447 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1047 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1521 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:138 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:270 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:222 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:89 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:267 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:212 msgid "Security labels" msgstr "Etiquetas de segurança" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:244 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:251 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:258 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:250 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:140 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:145 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:582 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:439 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:443 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1035 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1488 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1503 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1524 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:126 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:385 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:240 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:243 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:246 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:252 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:259 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:224 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:90 msgid "Security" msgstr "Segurança" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.ui.js:125 msgid "Event trigger function cannot be empty." msgstr "A função de disparo de evento não pode estar vazia." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:39 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:225 msgid "Could not find the specified extension." msgstr "Não foi possível encontrar a extensão especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:451 msgid "Could not find the extension information." msgstr "Não foi possível encontrar as informações do ramal." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:380 msgid "The specified extension could not be found.\n" msgstr "A extensão especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:400 msgid "Extension dropped" msgstr "Extensão caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:509 msgid "Could not find the extension on the server." msgstr "Não foi possível encontrar a extensão no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:70 msgid "Extension" msgstr "Extensão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:96 msgid "Extension..." msgstr "Extensão..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 msgid "Cascade?" msgstr "Cascata?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:121 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:228 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:135 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:485 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:65 msgid "Schema" msgstr "Esquema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:124 msgid "Relocatable?" msgstr "Relocável?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:170 msgid "System extension?" msgstr "Extensão do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:110 msgid "Name cannot be empty." msgstr "O nome não pode ficar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:33 msgid "Foreign Data Wrappers" msgstr "Wrappers de Dados Estrangeiros" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:344 msgid "Could not find the specified foreign data wrapper." msgstr "Não foi possível localizar o wrapper de dados externos especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:387 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:754 msgid "Could not find the foreign data wrapper information." msgstr "Não foi possível localizar as informações do wrapper de dados externos." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:585 msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n" msgstr "O wrapper de dados externos especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:610 msgid "Foreign Data Wrapper dropped" msgstr "Foreign Data Wrapper descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:813 msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server." msgstr "Não foi possível localizar o wrapper de dados externos no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:33 msgid "Foreign Servers" msgstr "Servidores Estrangeiros" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:335 msgid "Could not find the specified foreign server." msgstr "Não foi possível localizar o servidor externo especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:441 msgid "The specified foreign server could not be found." msgstr "O servidor externo especificado não foi encontrado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:603 msgid "The specified foreign server could not be found.\n" msgstr "O servidor externo especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:602 msgid "Foreign Server dropped" msgstr "Servidor Estrangeiro caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:48 msgid "Foreign Server" msgstr "Servidor Estrangeiro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:78 msgid "Foreign Server..." msgstr "Servidor Estrangeiro..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:61 msgid "System foreign server?" msgstr "Servidor externo do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:563 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:463 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:48 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:931 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1313 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:202 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:47 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:121 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:139 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:110 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:129 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:631 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:632 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:335 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:345 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:349 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:353 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:359 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:363 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:374 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:387 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:403 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:205 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:212 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:216 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:475 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:748 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:703 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:708 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:122 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:128 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:134 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:163 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:181 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:199 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:377 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:405 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:417 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:472 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:478 #: pgadmin/utils/constants.py:22 msgid "Options" msgstr "Opções" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.ui.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:94 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:216 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:243 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:247 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:246 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:142 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:180 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:585 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:438 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1038 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1042 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1487 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1502 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:239 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:147 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:154 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:164 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:170 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:83 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:222 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/privilege_schema.ui.js:25 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:174 msgid "Privileges" msgstr "Privilégios" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:33 msgid "User Mappings" msgstr "Mapeamentos de Usuários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:343 msgid "Could not find the specified user mapping." msgstr "Não foi possível localizar o mapeamento de usuário especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:437 msgid "The specified user mappings could not be found." msgstr "Os mapeamentos de usuário especificados não foram encontrados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:557 msgid "The specified user mapping could not be found.\n" msgstr "Não foi possível encontrar o mapeamento de usuário especificado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/__init__.py:632 msgid "User Mapping dropped" msgstr "Mapeamento de usuário descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:48 msgid "User Mapping" msgstr "Mapeamento de Usuário" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.js:78 msgid "User Mapping..." msgstr "Mapeamento do usuário..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:458 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:43 #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:42 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:175 msgid "User" msgstr "Usuário" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:53 msgid "System user mapping?" msgstr "Mapeamento do usuário do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:48 msgid "Foreign Data Wrapper" msgstr "Wrapper de Dados Estrangeiros" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:78 msgid "Foreign Data Wrapper..." msgstr "Wrapper de dados estrangeiros..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:63 msgid "System foreign data wrapper?" msgstr "Wrapper de dados externos do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:69 msgid "Handler" msgstr "Manipulador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.ui.js:74 msgid "Validator" msgstr "Validador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:33 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:179 msgid "Could not find the language information." msgstr "Não foi possível encontrar as informações de idioma." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:342 msgid "Could not find the specified language." msgstr "Não foi possível encontrar o idioma especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:568 msgid "Language dropped" msgstr "A linguagem caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:48 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:290 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:154 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:78 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:79 msgid "Language..." msgstr "Idioma..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:108 msgid "System language?" msgstr "Idioma do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:114 msgid "Trusted?" msgstr "Confiável?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:124 msgid "Handler function" msgstr "Função do manipulador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:178 msgid "Inline function" msgstr "Função em linha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:212 msgid "Validator function" msgstr "Função do validador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.ui.js:233 msgid "Handler function cannot be empty." msgstr "A função do manipulador não pode estar vazia." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:32 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:251 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:196 msgid "Publications" msgstr "Publicações" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:169 msgid "Could not find the publication information." msgstr "Não foi possível encontrar as informações de publicação." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:337 msgid "Could not find the specified publication." msgstr "Não foi possível localizar a publicação especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:566 msgid "Publication dropped" msgstr "Publicação caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:185 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:189 msgid "Publication" msgstr "Publicação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:80 msgid "Publication..." msgstr "Publicação..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:61 msgid "INSERT" msgstr "INSERIR" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:35 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:513 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:312 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:337 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:360 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:385 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:425 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:433 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:441 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:449 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:457 msgid "With" msgstr "Com" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:33 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:48 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:71 msgid "UPDATE" msgstr "ATUALIZAÇÃO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:37 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:81 msgid "DELETE" msgstr "EXCLUIR" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:91 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:128 msgid "TRUNCATE" msgstr "TRUNCAR" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:45 msgid "Publish via root?" msgstr "Publicar via root?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:87 #, python-format msgid "%s <= Supported version >= %s" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:89 #, python-format msgid "Supported version >= %s" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:91 #, python-format msgid "Supported version <= %s" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:104 msgid "Table Name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/foreign_table_columns/__init__.py:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/foreign_table_columns/static/js/foreign_table_column.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:209 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:32 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:300 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:315 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:316 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:584 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:610 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:528 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:680 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:444 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:210 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:230 msgid "Columns" msgstr "Colunas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:150 msgid "Where" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:272 msgid "All tables?" msgstr "Todas as mesas?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:291 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:295 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:296 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:300 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:304 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:32 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:276 msgid "Only table?" msgstr "Só mesa?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:285 msgid "" "If ONLY is specified before the table name, only that table is added to " "the publication. If ONLY is not specified, the table and all its " "descendant tables (if any) are added." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:287 msgid "Tables in Schema" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:33 msgid "Schemas" msgstr "Esquemas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:30 msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:539 msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1132 msgid "" "\n" "Could not find the schema in the database.\n" "It may have been removed by another user.\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:647 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:950 msgid "" "Could not find the schema in the database. It may have been removed by " "another user." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:817 msgid "The specified schema could not be found.\n" msgstr "O esquema especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:839 msgid "Schema dropped" msgstr "Esquema caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:914 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:740 msgid "Definition incomplete." msgstr "Definição incompleta." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:1031 msgid "" "Could not find the schema in the database.\n" " It may have been removed by another user." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:29 msgid "Aggregates" msgstr "Agregados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.js:42 msgid "Aggregate" msgstr "Agregado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:80 msgid "System aggregate?" msgstr "Agregado do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:89 msgid "Input types" msgstr "Tipos de entrada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:94 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:133 msgid "State type" msgstr "Tipo de estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:138 msgid "State function" msgstr "Função de estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:143 msgid "State data size" msgstr "Tamanho dos dados do estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:109 msgid "Final type" msgstr "Tipo final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:114 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:148 msgid "Final function" msgstr "Função final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:119 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:153 msgid "Final function modify" msgstr "Modificação de função final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:158 msgid "Pass extra arguments to final function" msgstr "Passar argumentos extras para a função final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:167 msgid "Initial condition" msgstr "Condição inicial" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:144 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:154 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:163 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:168 msgid "Moving Options" msgstr "Opções de Movimento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:162 msgid "Inverse function" msgstr "Função inversa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:172 msgid "Sort operator" msgstr "Operador de ordenação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:178 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:183 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:188 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:638 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:284 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:341 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:348 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:354 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:362 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:177 msgid "Combine function" msgstr "Função Combinar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:182 msgid "Serialization function" msgstr "Função de serialização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/aggregates/static/js/aggregate.ui.js:187 msgid "Deserialization function" msgstr "Função de desserialização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:29 msgid "Catalog Objects" msgstr "Objetos de Catálogo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:282 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:312 msgid "Could not find the specified catalog object." msgstr "Não foi possível localizar o objeto de catálogo especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:284 msgid "Could not find the specified column." msgstr "Não foi possível localizar a coluna especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:28 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:41 msgid "catalog_object_column" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:48 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/foreign_table_columns/static/js/foreign_table_column.js:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:52 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:44 msgid "Column" msgstr "Coluna" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:438 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:252 msgid "Position" msgstr "Posição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:255 msgid "Data type" msgstr "Tipo de dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:618 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:392 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:977 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:168 msgid "Collation" msgstr "Agrupamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:566 msgid "System column?" msgstr "Coluna do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:41 msgid "Catalog Object" msgstr "Objeto de Catálogo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:120 msgid "System database?" msgstr "Banco de dados do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:33 msgid "Collations" msgstr "Agrupamentos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:475 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:170 msgid "" "Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR " "LC_TYPE/LC_COLLATE." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:568 msgid "Collation dropped" msgstr "Agrupamento caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:690 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:693 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:658 msgid "-- missing definition" msgstr "-- definição ausente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:71 msgid "Collation..." msgstr "Agrupamento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:82 msgid "Copy collation" msgstr "Copiar agrupamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:96 msgid "Locale" msgstr "Localidade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:109 msgid "LC_COLLATE" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:116 msgid "LC_TYPE" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:123 msgid "System collation?" msgstr "Agrupamento do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:37 msgid "Domains" msgstr "Domínios" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:440 msgid "" "\n" "Could not find the domain in the database.\n" "It may have been removed by another user or moved to another schema.\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:683 msgid "Domain dropped" msgstr "Domínio caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:50 msgid "Domain Constraints" msgstr "Restrições de Domínio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:525 msgid "Domain Constraint dropped" msgstr "Restrição de domínio descartada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:76 msgid "Domain Constraint..." msgstr "Restrição de Domínio..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:47 msgid "System domain constraint?" msgstr "Restrição de domínio do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:35 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:181 msgid "Check" msgstr "Verificar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:688 msgid "Validate?" msgstr "Validar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:53 msgid "Domain" msgstr "Domínio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:78 msgid "Domain..." msgstr "Domínio..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:126 msgid "System domain?" msgstr "Domínio do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:132 msgid "Base type" msgstr "Tipo de base" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:138 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:443 msgid "Length" msgstr "Comprimento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:175 msgid "Precision" msgstr "Precisão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:539 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:428 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:236 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:136 msgid "Default" msgstr "Padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:215 msgid "Enter an expression or a value." msgstr "Digite uma expressão ou um valor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:554 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:450 msgid "Not NULL?" msgstr "Não NULO?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:225 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.ui.js:227 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:542 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:558 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:565 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:599 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:429 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:452 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:465 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:501 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:511 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:516 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:521 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:526 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:531 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:536 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:541 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:746 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:38 msgid "Foreign Tables" msgstr "Mesas Estrangeiras" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:824 msgid "Foreign Table dropped" msgstr "Tabela Estrangeira caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1625 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1670 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1507 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1561 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1679 msgid "-- Please create column(s) first..." msgstr "-- Por favor crie coluna(s) primeiro..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1903 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1229 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:836 msgid "Trigger(s) have been disabled" msgstr "Os gatilhos foram desabilitados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1905 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:838 msgid "Trigger(s) have been enabled" msgstr "Os gatilhos foram ativados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/foreign_table_columns/static/js/foreign_table_column.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/foreign_table_columns/static/js/foreign_table_column.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:102 msgid "Column..." msgstr "Coluna..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:52 msgid "Foreign Table" msgstr "Mesa Estrangeira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:79 msgid "Foreign Table..." msgstr "Mesa Estrangeira..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:117 msgid "Trigger(s)" msgstr "Gatilho(s)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:109 msgid "Enable All" msgstr "Ativar Todos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:112 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:120 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:186 pgadmin/browser/static/js/node.js:281 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:691 #: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:69 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:212 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "O nó de árvore selecionado não suporta esta opção." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:95 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:94 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:117 msgid "Disable All" msgstr "Desabilitar Tudo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:128 msgid "System foreign table?" msgstr "Tabela estrangeira do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:134 msgid "Foreign server" msgstr "Servidor estrangeiro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:139 msgid "Inherits" msgstr "Herda" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:275 msgid "Foreign server cannot be empty." msgstr "Servidor estrangeiro não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:434 msgid "Inherited from" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:481 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:342 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:968 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1167 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1475 msgid "Scale" msgstr "Escala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:516 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:244 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:40 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:82 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:52 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:524 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:415 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:166 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:59 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:499 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:500 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:121 msgid "Storage" msgstr "Armazenamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:527 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:418 msgid "Select storage" msgstr "Selecionar armazenamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:568 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:468 msgid "NONE" msgstr "NENHUM" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:574 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:477 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:482 msgid "GENERATED" msgstr "GERADO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:596 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:540 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:93 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:74 msgid "Expression" msgstr "Expressão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:608 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:609 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:573 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:574 msgid "Variables" msgstr "Variáveis" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:681 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:81 msgid "No inherit?" msgstr "Não herdar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:55 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:35 msgid "FTS Configurations" msgstr "Configurações FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:336 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:725 msgid "Could not find the FTS Configuration node." msgstr "Não foi possível localizar o nó de configuração do FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:391 msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node." msgstr "" "Não foi possível localizar o nó Configuração do FTS no nó do banco de " "dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:449 msgid "Provide at least copy config or parser." msgstr "Forneça pelo menos cópia de configuração ou analisador." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:518 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:544 msgid "Could not find the FTS Configuration node to update." msgstr "Não foi possível localizar o nó de configuração do FTS para atualizar." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:599 msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n" msgstr "A configuração FTS especificada não pôde ser encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:624 msgid "FTS Configuration dropped" msgstr "Configuração do FTS caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:944 msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:952 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node." msgstr "" "Não foi possível gerar consulta de engenharia reversa para o nó de " "configuração do FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:51 msgid "FTS Configuration" msgstr "Configuração FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:81 msgid "FTS Configuration..." msgstr "Configuração de FTS..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:173 msgid "Tokens" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:66 msgid "Token" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:69 msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:138 msgid "System FTS configuration?" msgstr "Configuração do sistema FTS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:144 msgid "Parser" msgstr "Analisador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:158 msgid "Copy config" msgstr "Copiar configuração" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.ui.js:193 msgid "Select parser or configuration to copy." msgstr "Selecione o analisador ou configuração para copiar." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:36 msgid "FTS Dictionaries" msgstr "Dicionários FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:346 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:724 msgid "Could not find the FTS Dictionary node." msgstr "Não foi possível localizar o nó do Dicionário FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:834 msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node." msgstr "Não foi possível localizar o nó Dicionário FTS no nó do banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:535 msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update." msgstr "Não foi possível localizar o nó do Dicionário FTS para atualizar." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:590 msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n" msgstr "O dicionário FTS especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:615 msgid "FTS Dictionary dropped" msgstr "Dicionário FTS removido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:52 msgid "FTS Dictionary" msgstr "Dicionário FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:80 msgid "FTS Dictionary..." msgstr "Dicionário FTS..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:71 msgid "System FTS dictionary?" msgstr "Dicionário do sistema FTS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.ui.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:131 msgid "Template" msgstr "Modelo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:33 msgid "FTS Parsers" msgstr "Analisadores de FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:306 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:664 msgid "Could not find the FTS Parser node." msgstr "Não foi possível localizar o nó do Analisador FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:360 msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node." msgstr "Não foi possível localizar o nó Analisador FTS no nó do banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:482 msgid "Could not find the FTS Parser node to update." msgstr "Não foi possível localizar o nó do Analisador de FTS para atualizar." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:537 msgid "The specified FTS parser could not be found.\n" msgstr "O analisador FTS especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:561 msgid "FTS Parser dropped" msgstr "Analisador de FTS caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:885 msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n" "{0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:893 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node." msgstr "" "Não foi possível gerar consulta de engenharia reversa para o nó do " "Analisador FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:49 msgid "FTS Parser" msgstr "Analisador de FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:76 msgid "FTS Parser..." msgstr "Analisador de FTS..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:60 msgid "System FTS parser?" msgstr "Analisador do sistema FTS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:66 msgid "Start function" msgstr "Iniciar função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:83 msgid "Get next token function" msgstr "Obter próxima função de token" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:99 msgid "End function" msgstr "Função final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:115 msgid "Lextypes function" msgstr "Função Lextypes" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.ui.js:131 msgid "Headline function" msgstr "Função de título" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:33 msgid "FTS Templates" msgstr "Modelos FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:517 msgid "FTS Template dropped" msgstr "Modelo FTS descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:757 msgid "" "Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n" "{0}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:764 msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node." msgstr "" "Não foi possível gerar consulta de engenharia reversa para o nó do modelo" " FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49 msgid "FTS Template" msgstr "Modelo FTS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:76 msgid "FTS Template..." msgstr "Modelo FTS..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:59 msgid "System FTS template?" msgstr "Modelo do sistema FTS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:65 msgid "Init function" msgstr "Função de inicialização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.ui.js:84 msgid "Lexize function" msgstr "Função Lexize" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:44 msgid "Functions" msgstr "Funções" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:415 #, python-format msgid "Could not find the specified %s." msgstr "Não foi possível encontrar o %s especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:470 msgid "Could not find the function node in the database." msgstr "Não foi possível localizar o nó de função no banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:901 msgid "The specified function could not be found.\n" msgstr "A função especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:920 msgid "Function dropped." msgstr "Função caiu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1386 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1578 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:339 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:516 msgid "Could not find the function in the database." msgstr "Não foi possível localizar a função no banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1750 msgid "The specified function could not be found." msgstr "A função especificada não foi encontrada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2047 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:35 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:626 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:33 msgid "Procedures" msgstr "Procedimentos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:2150 msgid "Trigger Functions" msgstr "Funções de Gatilho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:78 msgid "Function..." msgstr "Função..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:56 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:631 msgid "Mode" msgstr "Modo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:73 msgid "Argument name" msgstr "Nome do argumento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:237 msgid "System function?" msgstr "Função do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:241 msgid "System procedure?" msgstr "Procedimento do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:250 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:62 msgid "Argument count" msgstr "Contagem de argumentos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:253 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:314 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:365 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:68 msgid "Signature arguments" msgstr "Argumentos de assinatura" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:259 msgid "Custom return type?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:263 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:286 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:136 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:71 msgid "Return type" msgstr "Tipo de retorno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:177 msgid "Object file" msgstr "Arquivo de objeto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:307 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:184 msgid "Link symbol" msgstr "Símbolo de link" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:326 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:168 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:475 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:159 msgid "Code" msgstr "Código" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:334 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:191 msgid "Volatility" msgstr "Volatilidade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:344 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:200 msgid "Returns a set?" msgstr "Retorna um conjunto?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:348 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:204 msgid "Strict?" msgstr "Estrita?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:207 msgid "Security of definer?" msgstr "Segurança do definidor?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:358 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:211 msgid "Window?" msgstr "Janela?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:400 msgid "Parallel" msgstr "Paralelo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:374 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:215 msgid "Estimated cost" msgstr "Custo estimado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:378 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:218 msgid "Estimated rows" msgstr "Linhas estimadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:230 msgid "Leak proof?" msgstr "À prova de vazamento?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:394 msgid "Support function" msgstr "Função de suporte" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:239 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1024 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:266 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:216 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:249 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:80 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1316 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:438 msgid "Return type cannot be empty." msgstr "O tipo de retorno não pode ficar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:447 msgid "Object File cannot be empty." msgstr "O Arquivo Objeto não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:455 msgid "Link Symbol cannot be empty." msgstr "Símbolo de Link não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.ui.js:465 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:273 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:177 msgid "Code cannot be empty." msgstr "O código não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:48 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:66 msgid "Procedure" msgstr "Procedimento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:80 msgid "Procedure..." msgstr "Procedimento..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:36 msgid "Trigger functions" msgstr "Funções de gatilho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:85 msgid "Trigger function..." msgstr "Função de disparo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:118 msgid "System trigger function?" msgstr "Função de disparo do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:145 msgid "trigger" msgstr "gatilho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:146 msgid "event_trigger" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:2 msgid "Number of calls" msgstr "Número de chamadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:3 #: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:88 msgid "Total time" msgstr "Tempo total" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/pg/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/functions/ppas/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/pg/sql/11_plus/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedures/ppas/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/pg/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/11_plus/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_functions/ppas/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfuncs/ppas/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbprocs/ppas/default/stats.sql:4 msgid "Self time" msgstr "Tempo próprio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/__init__.py:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.js:30 msgid "Operators" msgstr "Operadores" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:184 msgid "Operator" msgstr "Operador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:67 msgid "System operator?" msgstr "Operador do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:76 msgid "Left type" msgstr "Tipo esquerdo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:81 msgid "Right type" msgstr "Tipo certo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:86 msgid "Result type" msgstr "Tipo de resultado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:76 msgid "Kind" msgstr "Tipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:96 msgid "Operator function" msgstr "Função de operador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:101 msgid "Restrict function" msgstr "Restringir função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:112 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:122 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:127 msgid "Implementation" msgstr "Implementação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:106 msgid "Join function" msgstr "Função de junção" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:111 msgid "Commutator" msgstr "Comutador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:116 msgid "Negator" msgstr "Negador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:121 msgid "Supports hash" msgstr "Suporta hash" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/operators/static/js/operator.ui.js:126 msgid "Supports merge" msgstr "Suporta mesclagem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:35 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:500 msgid "Package dropped" msgstr "Pacote descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:676 #: pgadmin/tools/search_objects/utils.py:80 msgid "Package {0}" msgstr "Pacote {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:288 msgid "Could not find the function" msgstr "Não foi possível encontrar a função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.ui.js:50 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:284 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:317 msgid "Could not find the variables" msgstr "Não foi possível encontrar as variáveis" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:65 msgid "Package" msgstr "Pacote" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:78 msgid "Package..." msgstr "Pacote..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:88 msgid "This option is only available on EPAS servers." msgstr "Esta opção só está disponível em servidores EPAS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:100 msgid "System package?" msgstr "Pacote do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:109 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:126 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:129 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." msgstr "" "A atualização da definição do cabeçalho do pacote pode remover seu corpo " "existente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:169 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Você quer continuar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:125 msgid "Body" msgstr "Corpo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:155 msgid "Header cannot be empty." msgstr "O cabeçalho não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:38 msgid "Sequences" msgstr "Sequências" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:522 msgid "Sequence dropped" msgstr "Sequência caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:68 msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:78 msgid "Sequence..." msgstr "Sequência..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:107 msgid "Table" msgstr "Tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:77 msgid "Column cannot be empty." msgstr "A coluna não pode estar vazia." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:141 msgid "System sequence?" msgstr "Sequência do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:147 msgid "Current value" msgstr "Valor atual" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:150 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:510 msgid "Increment" msgstr "Incremento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:153 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:515 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:299 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:520 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:525 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:162 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:530 msgid "Cache" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:535 msgid "Cycled" msgstr "Ciclo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:272 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:853 msgid "Unlogged?" msgstr "Não registrado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:173 msgid "Owned By" msgstr "De propriedade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:178 msgid "" "The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific " "table column, such that if that column (or its whole table) is dropped, " "the sequence will be automatically dropped as well. The specified table " "must have the same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:266 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:671 msgid "Minimum value must be less than maximum value." msgstr "O valor mínimo deve ser menor que o valor máximo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:267 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:676 msgid "Start value cannot be less than minimum value." msgstr "O valor inicial não pode ser menor que o valor mínimo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:268 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:681 msgid "Start value cannot be greater than maximum value." msgstr "O valor inicial não pode ser maior que o valor máximo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7 msgid "Blocks read" msgstr "Blocos lidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequences/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8 msgid "Blocks hit" msgstr "Blocos atingidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:43 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.ui.js:56 msgid "System catalog?" msgstr "Catálogo do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:72 msgid "Schema..." msgstr "Esquema..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:77 msgid "ERD For Schema" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:60 msgid "System schema?" msgstr "Esquema do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:242 msgid "Default TABLE privileges" msgstr "Privilégios de TABELA padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:245 msgid "Default SEQUENCE privileges" msgstr "Privilégios de SEQUÊNCIA padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:248 msgid "Default FUNCTION privileges" msgstr "Privilégios FUNCTION padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:251 msgid "Default TYPE privileges" msgstr "Privilégios TYPE padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:97 msgid "Default privileges" msgstr "Privilégios padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.ui.js:115 msgid "Owner cannot be empty." msgstr "O proprietário não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:33 msgid "Synonyms" msgstr "Sinônimos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:549 msgid "Synonym dropped" msgstr "Sinônimo descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:46 msgid "Synonym" msgstr "Sinônimo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:75 msgid "Synonym..." msgstr "Sinônimo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:67 msgid "Public Synonym" msgstr "Sinônimo Público" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:63 msgid "View" msgstr "Visualizar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:73 msgid "Target schema" msgstr "Esquema de destino" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:92 msgid "Target object" msgstr "Objeto de destino" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:112 msgid "System synonym?" msgstr "Sinônimo do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:389 msgid "Could not find the table." msgstr "Não foi possível encontrar a tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1121 msgid "\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1137 msgid "Table dropped" msgstr "Tabela caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1654 msgid "Table rows counted: {}" msgstr "Linhas da tabela contadas: {}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1121 msgid "Table statistics have been reset" msgstr "As estatísticas da tabela foram redefinidas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1448 msgid "-- definition incomplete for {0}" msgstr "-- definição incompleta para {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2006 msgid "Table truncated" msgstr "Tabela truncada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2071 msgid "" "The table is currently locked and the operation cannot be completed. " "Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:518 msgid "Column is dropped" msgstr "A coluna é descartada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:189 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:547 msgid "Primary key?" msgstr "Chave primária?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:300 msgid "Inherited from table" msgstr "Herdado da tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:309 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:947 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1123 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1469 msgid "Length/Precision" msgstr "Comprimento/Precisão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:375 msgid "Compression" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:377 msgid "Select compression" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:469 msgid "IDENTITY" msgstr "IDENTIDADE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:498 msgid "Identity" msgstr "Identidade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:500 msgid "Select identity" msgstr "Selecione a identidade" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:503 msgid "ALWAYS" msgstr "SEMPRE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:504 msgid "BY DEFAULT" msgstr "POR PADRÃO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:551 msgid "Foreign key?" msgstr "Chave estrangeira?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:555 msgid "Inherited?" msgstr "Herdado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:559 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:216 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:527 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:671 msgid "Inherited from table(s)" msgstr "Herdado de tabela(s)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:606 msgid "Length/Precision should not be less than: " msgstr "Comprimento/Precisão não deve ser menor que:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:608 msgid "Length/Precision should not be greater than: " msgstr "Comprimento/Precisão não deve ser maior que:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:621 msgid "Scale should not be less than: " msgstr "A escala não deve ser menor que:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:623 msgid "Scale should not be greater than: " msgstr "A escala não deve ser maior que:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:633 msgid "Expression value cannot be empty." msgstr "O valor da expressão não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:642 msgid "Increment value cannot be empty." msgstr "O valor do incremento não pode ficar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:648 msgid "Minimum value cannot be empty." msgstr "O valor mínimo não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:654 msgid "Maximum value cannot be empty." msgstr "O valor máximo não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:660 msgid "Cache value cannot be empty." msgstr "O valor do cache não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:35 msgid "Compound Triggers" msgstr "Gatilhos Compostos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/__init__.py:610 msgid "Compound Trigger is dropped" msgstr "O Gatilho Composto foi descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/utils.py:169 msgid "Could not find the compound trigger in the table." msgstr "Não foi possível encontrar o gatilho composto na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:48 msgid "Compound Trigger" msgstr "Gatilho Composto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:103 msgid "Compound Trigger..." msgstr "Gatilho Composto..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:93 msgid "Enable compound trigger" msgstr "Ativar gatilho composto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:98 msgid "Disable compound trigger" msgstr "Desativar gatilho composto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:119 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:229 msgid "Enable Replica" msgstr "Ativar Réplica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:230 msgid "Enable Always" msgstr "Ativar Sempre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:124 msgid "FOR Events" msgstr "PARA Eventos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:124 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:83 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:394 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:435 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:442 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:446 msgid "Events" msgstr "Eventos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:438 msgid "When" msgstr "Quando" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:158 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:497 msgid "System trigger?" msgstr "Acionador do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:170 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:118 msgid "Specify at least one event." msgstr "Especifique pelo menos um evento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.ui.js:187 msgid "" "-- Enter any global declarations below:\n" "\n" "-- BEFORE STATEMENT block. Delete if not required.\n" "BEFORE STATEMENT IS\n" " -- Enter any local declarations here\n" "BEGIN\n" " -- Enter any required code here\n" "END;\n" "\n" "-- AFTER STATEMENT block. Delete if not required.\n" "AFTER STATEMENT IS\n" " -- Enter any local declarations here\n" "BEGIN\n" " -- Enter any required code here\n" "END;\n" "\n" "-- BEFORE EACH ROW block. Delete if not required.\n" "BEFORE EACH ROW IS\n" " -- Enter any local declarations here\n" "BEGIN\n" " -- Enter any required code here\n" "END;\n" "\n" "-- AFTER EACH ROW block. Delete if not required.\n" "AFTER EACH ROW IS\n" " -- Enter any local declarations here\n" "BEGIN\n" " -- Enter any required code here\n" "END;\n" "\n" "-- INSTEAD OF EACH ROW block. Delete if not required.\n" "INSTEAD OF EACH ROW IS\n" " -- Enter any local declarations here\n" "BEGIN\n" " -- Enter any required code here\n" "END;" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:204 msgid "Constraints dropped." msgstr "Restrições eliminadas." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:52 msgid "Check Constraints" msgstr "Verificar Restrições" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:309 msgid "Could not find the check constraint." msgstr "Não foi possível localizar a restrição de verificação." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:440 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/utils.py:170 msgid "Could not find the check constraint in the table." msgstr "Não foi possível localizar a restrição de verificação na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:636 msgid "The specified check constraint could not be found.\n" msgstr "A restrição de verificação especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:653 msgid "Check constraint dropped." msgstr "Restrição de cheque descartada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:742 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:503 msgid "Could not find the object on the server." msgstr "Não foi possível localizar o objeto no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:883 msgid "Check constraint updated." msgstr "Verifique a restrição atualizada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:55 msgid "Check..." msgstr "Verifique..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:60 msgid "Validate check constraint" msgstr "Validar restrição de verificação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:63 msgid "System check constraint?" msgstr "Restrição de verificação do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.ui.js:96 msgid "Don't validate?" msgstr "Não validar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54 msgid "Exclusion Constraints" msgstr "Restrições de Exclusão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/utils.py:224 msgid "Could not find the exclusion constraint in the table." msgstr "Não foi possível localizar a restrição de exclusão na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:380 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:798 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:857 msgid "Could not find the exclusion constraint." msgstr "Não foi possível encontrar a restrição de exclusão." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:532 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:522 msgid "Could not find required parameter ({})." msgstr "Não foi possível encontrar o parâmetro obrigatório ({})." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:701 msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n" msgstr "A restrição de exclusão especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:721 msgid "Exclusion constraint dropped." msgstr "Restrição de exclusão eliminada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:32 msgid "Exclusion constraint" msgstr "Restrição de exclusão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:12 msgid "Index size" msgstr "Tamanho do índice" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:56 msgid "Exclusion constraint..." msgstr "Restrição de exclusão..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:59 msgid "Is expression" msgstr "É expressão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:152 msgid "Col/Exp" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:159 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:96 msgid "Operator class" msgstr "Classe de operador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:164 msgid "Select the operator class" msgstr "Selecione a classe do operador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:167 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/FilterDialog.jsx:49 msgid "Order" msgstr "Ordem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:177 msgid "NULLs order" msgstr "Ordem NULL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:265 msgid "System exclusion constraint?" msgstr "Restrição de exclusão do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:278 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:446 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:137 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:51 msgid "Tablespace" msgstr "Espaço de tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:282 msgid "Access method" msgstr "Método de acesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:288 msgid "Change access method?" msgstr "Alterar método de acesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:289 msgid "Changing access method will clear columns collection" msgstr "A alteração do método de acesso limpará a coleção de colunas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:325 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:264 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:828 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:112 msgid "Fill factor" msgstr "Fator de preenchimento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:297 msgid "Deferrable?" msgstr "Adiável?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:332 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:214 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:250 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:250 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:327 msgid "Deferred?" msgstr "Diferido?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:347 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:574 msgid "Constraint" msgstr "Restrição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:351 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:583 msgid "Columns/Expressions" msgstr "Colunas/Expressões" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:606 msgid "Include columns" msgstr "Incluir colunas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:440 msgid "Please specify columns for exclusion constraint." msgstr "Especifique colunas para restrição de exclusão." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:446 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:415 msgid "Please specify covering index name." msgstr "Por favor, especifique o nome do índice de cobertura." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:28 msgid "Could not find the foreign key." msgstr "Não foi possível encontrar a chave estrangeira." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:56 msgid "Foreign Keys" msgstr "Chaves Estrangeiras" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:769 msgid "The specified foreign key could not be found.\n" msgstr "A chave estrangeira especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:787 msgid "Foreign key dropped." msgstr "Chave estrangeira caiu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:980 msgid "Foreign key updated." msgstr "Chave estrangeira atualizada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/utils.py:314 msgid "Could not find the foreign key constraint in the table." msgstr "Não foi possível localizar a restrição de chave estrangeira na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:33 msgid "Foreign key" msgstr "Chave estrangeira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:54 msgid "Foreign key..." msgstr "Chave estrangeira..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:59 msgid "Validate foreign key" msgstr "Validar chave estrangeira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:86 msgid "Local column" msgstr "Coluna local" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:90 msgid "References" msgstr "Referências" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:98 msgid "Referencing" msgstr "Referência" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 msgid "Local" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:128 msgid "Referenced" msgstr "Referenciado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:131 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:299 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:43 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:43 msgid "Referenced Table" msgstr "Tabela Referenciada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:197 msgid "System foreign key?" msgstr "Chave estrangeira do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:229 msgid "Match type" msgstr "Tipo de correspondência" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:236 msgid "Validated?" msgstr "Validado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:251 msgid "Auto FK index?" msgstr "Índice FK automático?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:291 msgid "Covering index" msgstr "Índice de cobertura" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:383 msgid "On update" msgstr "Na atualização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:395 msgid "Action" msgstr "Ação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:394 msgid "On delete" msgstr "Ao excluir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.ui.js:409 msgid "Please specify columns for Foreign key." msgstr "Por favor, especifique colunas para chave estrangeira." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:202 msgid "Index constraint" msgstr "Restrição de índice" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:123 msgid "Primary Key" msgstr "Chave Primária" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:130 msgid "Unique Constraint" msgstr "Restrição Única" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:540 msgid "Could not find at least one required parameter ({})." msgstr "Não foi possível encontrar pelo menos um parâmetro obrigatório ({})." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:755 msgid "The specified constraint could not be found.\n" msgstr "A restrição especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:774 msgid "{0} dropped." msgstr "{0} caiu." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1023 msgid "Could not find the {} in the table." msgstr "Não foi possível encontrar o {} na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1024 msgid "primary key" msgstr "chave primária" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1025 msgid "unique key" msgstr "chave única" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1032 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:33 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:277 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:858 msgid "Primary key" msgstr "Chave primária" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1044 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:32 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:55 msgid "Unique constraint" msgstr "Restrição única" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/utils.py:285 msgid "Could not find the constraint in the table." msgstr "Não foi possível encontrar a restrição na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:68 msgid "System primary key?" msgstr "Chave primária do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:199 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:199 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:53 msgid "Index" msgstr "Índice" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:641 msgid "Name cannot be empty in edit mode." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.ui.js:283 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:283 #, python-format msgid "Please specify columns for %s." msgstr "Por favor especifique colunas para %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.ui.js:271 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:530 msgid "NULLs not distinct?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:35 msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:551 msgid "You must provide one or more column to create index." msgstr "Você deve fornecer uma ou mais colunas para criar o índice." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:755 msgid "Index is dropped" msgstr "O índice é descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/utils.py:323 msgid "Could not find the index in the table." msgstr "Não foi possível localizar o índice na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1481 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:317 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:146 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:90 msgid "Index..." msgstr "Índice..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:190 msgid "Sort order" msgstr "Ordem de classificação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:222 msgid "NULLs" msgstr "NULOS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:276 msgid "Gin pending list limit" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:284 msgid "This value is specified in kilobytes." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:286 msgid "Pages per range" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:293 msgid "" "Number of table blocks that make up one block range for each entry of a " "BRIN index." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:295 msgid "Buffering" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:298 msgid "Auto" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:302 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:389 msgid "On" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:306 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:393 msgid "Off" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:317 msgid "Deduplicate items?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:331 msgid "Fast update?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:344 msgid "Autosummarize?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:413 msgid "Select the column(s)" msgstr "Selecione a(s) coluna(s)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:454 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:245 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:213 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:805 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:97 msgid "Access Method" msgstr "Método de Acesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:493 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:650 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:677 #: pgadmin/static/js/SchemaView/index.jsx:698 #: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:75 msgid "Warning" msgstr "Aviso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:494 msgid "" "Changing access method will clear columns collection. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:516 msgid "Unique?" msgstr "Único?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:545 msgid "Clustered?" msgstr "Agrupado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:556 msgid "Valid?" msgstr "Válido?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:560 msgid "Primary?" msgstr "Primário?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:564 msgid "System index?" msgstr "Índice do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:567 msgid "Concurrent build?" msgstr "Construção simultânea?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:652 msgid "You must specify at least one column/expression." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:37 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:191 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:389 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:409 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:502 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:976 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:996 msgid "Partitions" msgstr "Partições" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:619 msgid "Partition detached." msgstr "Partição desanexada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:775 msgid "The specified partition could not be found.\n" msgstr "A partição especificada não foi encontrada.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:788 msgid "Partition dropped" msgstr "Partição caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:52 msgid "Partition" msgstr "Partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:8 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:8 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:8 msgid "Total Size" msgstr "Tamanho Total" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:31 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:31 msgid "Indexes size" msgstr "Tamanho dos índices" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:24 msgid "Table size" msgstr "Tamanho da tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:78 msgid "TOAST table size" msgstr "Tamanho da mesa TOAST" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:35 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:35 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:35 msgid "Tuple length" msgstr "Comprimento da tupla" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:38 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:38 msgid "Dead tuple length" msgstr "Comprimento da tupla morta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:42 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:40 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:40 #: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:215 msgid "Free space" msgstr "Espaço livre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:102 msgid "Truncate" msgstr "Truncar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:97 msgid "Truncate Cascade" msgstr "Truncar Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:125 msgid "Reset Statistics" msgstr "Redefinir Estatísticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:122 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:400 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:987 msgid "Detach Partition" msgstr "Separar Partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:107 msgid "Detach" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:111 msgid "Concurrently" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:122 msgid "Finalize" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:133 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:130 msgid "Count Rows" msgstr "Contar Linhas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:229 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:192 msgid "Truncate Table" msgstr "Truncar Tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:193 #, python-format msgid "Are you sure you want to truncate table %s?" msgstr "Tem certeza que deseja truncar a tabela %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:255 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:227 msgid "Reset statistics" msgstr "Redefinir estatísticas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:228 #, python-format msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?" msgstr "Tem certeza de que deseja redefinir as estatísticas da tabela \"%s\"?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:284 msgid "Detach Partition Concurrently" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:286 msgid "Detach Partition Finalize" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:291 #, python-format msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja desanexar a partição %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:199 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:294 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:513 msgid "Partitioned table?" msgstr "Tabela particionada?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:206 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:520 msgid "System table?" msgstr "Tabela do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:674 msgid "Inherited tables count" msgstr "Contagem de tabelas herdadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:833 msgid "Toast tuple target" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:240 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:838 msgid "Parallel workers" msgstr "Trabalhadores paralelos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:262 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:843 msgid "Has OIDs?" msgstr "Tem OIDs?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:281 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:862 msgid "Rows (estimated)" msgstr "Linhas (estimado)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:285 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:866 msgid "Rows (counted)" msgstr "Linhas (contadas)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:297 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:878 msgid "Is inherited?" msgstr "É herdado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:308 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:887 msgid "Partition Type" msgstr "Tipo de Partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:306 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:313 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:892 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1326 msgid "Range" msgstr "Intervalo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:308 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:315 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:894 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:168 msgid "List" msgstr "Lista" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:313 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:320 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:899 msgid "Hash" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:326 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:370 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:912 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:957 msgid "Partition Keys" msgstr "Chaves de Partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:361 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:365 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:948 msgid "Partition Scheme" msgstr "Esquema de Partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:374 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:961 msgid "Partition table supports two types of keys:" msgstr "A tabela de partição suporta dois tipos de chaves:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:963 msgid "Column: " msgstr "Coluna:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:377 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:964 msgid "User can select any column from the list of available columns." msgstr "O usuário pode selecionar qualquer coluna da lista de colunas disponíveis." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:379 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:966 msgid "Expression: " msgstr "Expressão:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:380 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:967 msgid "User can specify expression to create partition key." msgstr "O usuário pode especificar a expressão para criar a chave de partição." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:382 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:969 msgid "Example: " msgstr "Exemplo:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:970 msgid "" "Let's say, we want to create a partition table based per year for the " "column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to " "specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:988 msgid "Are you sure you wish to detach this partition?" msgstr "Tem certeza que deseja desanexar esta partição?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:413 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1000 msgid "Create a table: " msgstr "Criar uma tabela:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1001 msgid "" "User can create multiple partitions while creating new partitioned table." " Operation switch is disabled in this scenario." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:416 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1003 msgid "Edit existing table: " msgstr "Editar tabela existente:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1004 msgid "" "User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation " "user can select table from the list of suitable tables to be attached." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:419 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1006 msgid "Default: " msgstr "Padrão:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1007 msgid "" "The default partition can store rows that do not fall into any existing " "partition’s range or list." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:422 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1009 msgid "From/To/In input: " msgstr "Entrada De/Para/Entrada:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:423 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1010 msgid "" "From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single " "quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:425 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1012 msgid "Example: From/To: " msgstr "Exemplo: De/Para:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1013 msgid "" "Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple " "keys of type Integer, then values should be specified like '100','200'." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:428 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1015 msgid "In: " msgstr "Em:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:429 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1016 msgid "" "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted " "with single quote." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:431 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1018 msgid "Modulus/Remainder: " msgstr "Módulo/Restante:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:432 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1019 msgid "Enabled for hash partition." msgstr "Ativado para partição de hash." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:452 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1052 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:116 msgid "Storage settings" msgstr "Configurações de armazenamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:460 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1060 msgid "Please specify at least one key for partitioned table." msgstr "Especifique pelo menos uma chave para a tabela particionada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:34 msgid "RLS Policies" msgstr "Políticas de RLS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/__init__.py:518 msgid "policy dropped" msgstr "política caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/utils.py:129 msgid "Could not find the policy in the table." msgstr "Não foi possível encontrar a política na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:47 msgid "RLS Policy" msgstr "Política de RLS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.js:76 msgid "RLS Policy..." msgstr "Política de RLS..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:97 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:114 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:89 msgid "Using" msgstr "Usando" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:95 msgid "With check" msgstr "Com cheque" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:101 msgid "RLS policy expression" msgstr "Expressão da política RLS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:105 msgid "Using: " msgstr "Usando:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:106 msgid "" "This expression will be added to queries that refer to the table if row " "level security is enabled. Rows for which the expression returns true " "will be visible. Any rows for which the expression returns false or null " "will not be visible to the user (in a SELECT), and will not be available " "for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are silently " "suppressed; no error is reported." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:108 msgid "With check: " msgstr "Com cheque:" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:109 msgid "" "This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the " "table if row level security is enabled. Only rows for which the " "expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if " "the expression evaluates to false or null for any of the records inserted" " or any of the records that result from the update." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:45 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:38 msgid "Rules" msgstr "Regras" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:463 msgid "Rule dropped" msgstr "Regra descartada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:65 msgid "rule" msgstr "regra" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:101 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:116 msgid "Rule..." msgstr "Regra..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:78 msgid "Rule enabled?" msgstr "Regra habilitada?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:104 msgid "Do instead?" msgstr "Fazer em vez disso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:109 msgid "Condition" msgstr "Condição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.ui.js:117 msgid "System rule?" msgstr "Regra do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:44 msgid "Key type" msgstr "Tipo de chave" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:97 msgid "partition" msgstr "partição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:167 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:58 msgid "Operation" msgstr "Operação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:169 msgid "Attach" msgstr "Anexar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:170 #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:180 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:703 msgid "Create" msgstr "Criar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:249 msgid "From" msgstr "De" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:259 msgid "To" msgstr "Para" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:268 msgid "In" msgstr "Em" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:277 msgid "Modulus" msgstr "Módulo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:285 msgid "Remainder" msgstr "Restante" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:389 msgid "For range partition From field cannot be empty." msgstr "Para partição de intervalo O campo De não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:393 msgid "For range partition To field cannot be empty." msgstr "Para partição de intervalo O campo Para não pode ficar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:399 msgid "For list partition In field cannot be empty." msgstr "Para partição de lista No campo não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:405 msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty." msgstr "Para partição de hash, o campo Módulo não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:411 msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty." msgstr "Para partição de hash O campo Restante não pode estar vazio." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:74 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:86 msgid "Table..." msgstr "Tabela..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:102 msgid "Truncate Restart Identity" msgstr "Truncar a identidade de reinicialização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:135 msgid "ERD For Table" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:166 msgid "Foreign Key" msgstr "Chave Estrangeira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:192 msgid "Unique" msgstr "Único" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:212 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:269 msgid "Relation" msgstr "Relação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:283 msgid "With default values?" msgstr "Com valores padrão?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:288 msgid "With constraints?" msgstr "Com restrições?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:293 msgid "With indexes?" msgstr "Com índices?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:298 msgid "With storage?" msgstr "Com armazenamento?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:303 msgid "With comments?" msgstr "Com comentários?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:308 msgid "With compression?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:313 msgid "With generated?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:318 msgid "With identity?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:323 msgid "With statistics?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:530 msgid "Select to inherit from..." msgstr "Selecione para herdar de..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:642 msgid "RLS Policy?" msgstr "Política de RLS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:648 msgid "Check Policy?" msgstr "Verificar Política?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:649 msgid "" "Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a " "default-deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be " "modified by other users" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:655 msgid "Force RLS Policy?" msgstr "Forçar a política de RLS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:668 msgid "Replica Identity" msgstr "Identidade de Réplica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:750 msgid "Of type" msgstr "Do tipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:781 msgid "Remove column definitions?" msgstr "Remover definições de coluna?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:782 msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions." msgstr "A alteração de 'Do tipo' removerá as definições de coluna." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:882 msgid "Like" msgstr "Curtir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:2 msgid "Null fraction" msgstr "Fração nula" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:3 msgid "Average width" msgstr "Largura média" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:4 msgid "Distinct values" msgstr "Valores distintos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:5 msgid "Most common values" msgstr "Valores mais comuns" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:6 msgid "Most common frequencies" msgstr "Frequências mais comuns" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:7 msgid "Histogram bounds" msgstr "Limites do histograma" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/columns/sql/default/stats.sql:8 msgid "Correlation" msgstr "Correlação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:4 msgid "Index scans" msgstr "Varreduras de índice" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:3 msgid "Index tuples read" msgstr "Tuplas de índice lidas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:5 msgid "Index tuples fetched" msgstr "Tuplas de índice buscadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:14 msgid "Index blocks read" msgstr "Blocos de índice lidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:15 msgid "Index blocks hit" msgstr "Blocos de índice atingidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:11 msgid "Tree level" msgstr "Nível da árvore" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:13 msgid "Root block no" msgstr "Bloco raiz não" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:14 msgid "Internal pages" msgstr "Páginas internas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:15 msgid "Leaf pages" msgstr "Páginas folha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:16 msgid "Empty pages" msgstr "Páginas vazias" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:17 msgid "Deleted pages" msgstr "Páginas excluídas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:18 msgid "Average leaf density" msgstr "Densidade média da folha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/stats.sql:19 msgid "Leaf fragmentation" msgstr "Fragmentação da folha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/indexes/sql/default/coll_stats.sql:2 msgid "Index name" msgstr "Nome do índice" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:2 msgid "Table name" msgstr "Nome da tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:9 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:9 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:9 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11 msgid "Tuples inserted" msgstr "Tuplas inseridas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:7 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12 msgid "Tuples updated" msgstr "Tuplas atualizadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:8 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:8 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:8 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13 msgid "Tuples deleted" msgstr "Tuplas excluídas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:9 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:9 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:9 msgid "Tuples HOT updated" msgstr "Tuplas HOT atualizadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:10 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:10 msgid "Live tuples" msgstr "Tuplas vivas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:11 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:14 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:11 msgid "Dead tuples" msgstr "Tuplas mortas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:20 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:20 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:15 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:20 msgid "Last vacuum" msgstr "Último vácuo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:21 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:21 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:21 msgid "Last autovacuum" msgstr "Último vácuo automático" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:22 msgid "Last analyze" msgstr "Última análise" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:23 msgid "Last autoanalyze" msgstr "Última análise automática" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:19 msgid "Vacuum counter" msgstr "Contador de vácuo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:20 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:20 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:20 msgid "Autovacuum counter" msgstr "Contador de vácuo automático" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:21 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:21 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:21 msgid "Analyze counter" msgstr "Analisar contador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/coll_table_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:22 msgid "Autoanalyze counter" msgstr "Autoanalisar contador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:2 msgid "Sequential scans" msgstr "Varreduras sequenciais" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:3 msgid "Sequential tuples read" msgstr "Tuplas sequenciais lidas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:12 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:12 msgid "Heap blocks read" msgstr "Blocos de pilha lidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:13 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:13 msgid "Heap blocks hit" msgstr "Blocos de pilha atingidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:16 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:16 msgid "Toast blocks read" msgstr "Blocos de brinde lidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:17 msgid "Toast blocks hit" msgstr "Blocos de brinde atingidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:18 msgid "Toast index blocks read" msgstr "Blocos de índice Toast lidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:19 msgid "Toast index blocks hit" msgstr "Blocos de índice Toast atingidos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:28 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:28 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:28 msgid "Toast table size" msgstr "Tamanho da mesa de torradas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:34 msgid "Tuple count" msgstr "Contagem de tuplas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:36 msgid "Tuple percent" msgstr "Tupla porcentagem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:37 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:37 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:37 msgid "Dead tuple count" msgstr "Contagem de tuplas mortas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:39 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:39 msgid "Dead tuple percent" msgstr "Porcentagem de tupla morta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/tables/sql/default/stats.sql:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/stats.sql:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/stats.sql:41 msgid "Free percent" msgstr "Porcentagem livre" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:35 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:326 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:255 msgid "Triggers" msgstr "Gatilhos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:318 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:332 msgid "Could not find the specified trigger function" msgstr "Não foi possível encontrar a função de disparo especificada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:698 msgid "Trigger is dropped" msgstr "O gatilho é descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:168 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/utils.py:282 msgid "Could not find the trigger in the table." msgstr "Não foi possível encontrar o gatilho na tabela." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:48 msgid "Trigger" msgstr "Acionador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:106 msgid "Trigger..." msgstr "Acionar..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:235 msgid "Row trigger?" msgstr "Gatilho de linha?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:275 msgid "Constraint trigger?" msgstr "Gatilho de restrição?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:393 msgid "Fires" msgstr "Incêndios" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:463 msgid "Old table" msgstr "Tabela antiga" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:464 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:470 msgid "Transition" msgstr "Transição" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:469 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:460 msgid "New table" msgstr "Nova tabela" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:513 msgid "Trigger function cannot be empty." msgstr "A função Trigger não pode estar vazia." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:17 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:25 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:21 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:30 msgid "PostgreSQL Catalog" msgstr "Catálogo PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:18 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:26 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:22 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:31 msgid "pgAgent Job Scheduler" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:19 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:27 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:23 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:32 msgid "ANSI" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:56 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:49 msgid "Types" msgstr "Tipos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:313 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:607 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1373 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1441 msgid "Could not find the type in the database." msgstr "Não foi possível localizar o tipo no banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:972 msgid "Subtype must be defined for range types." msgstr "Subtipo deve ser definido para tipos de intervalo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:986 msgid "External types require both input and output conversion functions." msgstr "Tipos externos requerem funções de conversão de entrada e saída." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1173 msgid "The specified type could not be found.\n" msgstr "O tipo especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197 msgid "Type dropped" msgstr "Tipo descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:69 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:75 msgid "Type..." msgstr "Tipo..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:21 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GraphVisualiser.jsx:458 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:271 msgid "Subtype" msgstr "Subtipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:308 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:345 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:399 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:408 msgid "Range Type" msgstr "Tipo de Faixa" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:307 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1425 msgid "Subtype operator class" msgstr "Classe de operador de subtipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:384 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1437 msgid "Canonical function" msgstr "Função canônica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1443 msgid "Subtype diff function" msgstr "Função de diferença de subtipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:438 msgid "Subtype cannot be empty" msgstr "Subtipo não pode estar vazio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:546 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:549 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:560 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:548 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1449 msgid "Input function" msgstr "Função de entrada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:558 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1455 msgid "Output function" msgstr "Função de saída" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:570 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:594 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:603 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:657 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:703 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:711 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:719 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:727 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:740 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:766 msgid "Optional-1" msgstr "Opcional-1" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:572 msgid "Receive function" msgstr "Função de recepção" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:602 msgid "Send function" msgstr "Enviar função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:626 msgid "Typmod in function" msgstr "Typmod em função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:664 msgid "Typmod out function" msgstr "Função de saída Typmod" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:702 msgid "Internal length" msgstr "Comprimento interno" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:710 msgid "Variable?" msgstr "Variável?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:718 msgid "Default?" msgstr "Padrão?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:726 msgid "Analyze function" msgstr "Analisar função" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:738 msgid "Category type" msgstr "Tipo de categoria" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:760 msgid "Preferred?" msgstr "Preferencial?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:768 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:771 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:809 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:816 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:828 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:843 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:846 msgid "Optional-2" msgstr "Opcional-2" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:770 msgid "Element type" msgstr "Tipo de elemento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:805 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:133 msgid "Delimiter" msgstr "Delimitador" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:815 msgid "Alignment type" msgstr "Tipo de alinhamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:826 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:241 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:278 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:323 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:247 msgid "Storage type" msgstr "Tipo de armazenamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:836 msgid "Passed by value?" msgstr "Passado por valor?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:845 msgid "Collatable?" msgstr "Combinável?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:864 msgid "Input function cannot be empty" msgstr "A função de entrada não pode estar vazia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:870 msgid "Output function cannot be empty" msgstr "A função de saída não pode estar vazia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:927 msgid "Member Name" msgstr "Nome do Membro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1019 msgid "Please specify the value for member name." msgstr "Por favor, especifique o valor para o nome do membro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1023 msgid "Please specify the type." msgstr "Por favor, especifique o tipo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1071 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1122 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1166 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1461 msgid "Data Type" msgstr "Tipo de Dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1323 msgid "Composite" msgstr "Composto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1324 msgid "Enumeration" msgstr "Enumeração" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1325 msgid "External" msgstr "Externo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1327 msgid "Shell" msgstr "Concha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1332 msgid "Nested Table" msgstr "Tabela Aninhada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1333 msgid "Varying Array" msgstr "Matriz Variante" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1340 msgid "Composite Type" msgstr "Tipo Composto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1356 msgid "Enumeration type" msgstr "Tipo de enumeração" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1397 msgid "External Type" msgstr "Tipo Externo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1403 msgid "Alias" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:196 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:204 msgid "Members" msgstr "Membros" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1413 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1419 msgid "SubType" msgstr "Subtipo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1492 msgid "System type?" msgstr "Tipo de sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:76 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:42 msgid "Views" msgstr "Visualizações" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:164 msgid "Refresh Materialized View ({0})" msgstr "Atualizar visualização materializada ({0})" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:167 msgid "WITH NO DATA" msgstr "SEM DADOS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:169 msgid "WITH DATA" msgstr "COM DADOS" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:172 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:299 msgid "CONCURRENTLY" msgstr "CONCORRENTEMENTE" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:179 msgid "Refresh Materialized View" msgstr "Atualizar Visualização Materializada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:186 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:114 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:101 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:59 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:81 msgid "Not available" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:196 msgid "Refresh MView" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:207 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:46 msgid "Materialized Views" msgstr "Visualizações materializadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:709 msgid "View dropped" msgstr "Visualização caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1740 msgid "" "\n" "-- Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " "view.\n" "-- This may fail if other objects are dependent upon this view,\n" "-- or may cause procedural functions to fail if they are not modified to\n" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2213 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:250 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:189 msgid "Could not find the given server" msgstr "Não foi possível encontrar o servidor fornecido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2225 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:431 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:201 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:180 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Por favor, conecte-se ao servidor primeiro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2278 msgid "Materialized view refresh job created." msgstr "Trabalho de atualização de exibição materializado criado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2330 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:418 pgadmin/tools/backup/__init__.py:511 #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:555 #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:390 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:271 #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:166 pgadmin/tools/restore/__init__.py:430 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Não foi possível encontrar o servidor especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:73 msgid "Materialized View" msgstr "Visão Materializada" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:100 msgid "Refresh View" msgstr "Atualizar Visualização" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:112 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:118 msgid "Materialized View..." msgstr "Visão Materializada..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:122 msgid "With data" msgstr "Com dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:128 msgid "With no data" msgstr "Sem dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:136 msgid "With data (concurrently)" msgstr "Com dados (simultaneamente)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:142 msgid "With no data (concurrently)" msgstr "Sem dados (simultaneamente)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:187 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:125 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:154 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Selecione o servidor ou nó filho da árvore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:205 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:232 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:219 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:156 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:183 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:223 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:152 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:177 msgid "Utility not found" msgstr "Utilitário não encontrado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:226 msgid "Failed to create materialized view refresh job." msgstr "Falha ao criar trabalho de atualização de visualização materializada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:233 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:184 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:224 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:178 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "Falha ao buscar informações do utilitário" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:75 msgid "System materialized view?" msgstr "Visão materializada do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:85 msgid "With data?" msgstr "Com dados?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:124 msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:157 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:140 msgid "Please enter view code." msgstr "Por favor, insira o código de visualização." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:167 msgid "" "Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It" " may result in loss of information about its dependent objects." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:87 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:93 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:99 msgid "View..." msgstr "Visualizar..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:73 msgid "System view?" msgstr "Visualização do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:82 msgid "Security barrier?" msgstr "Barreira de segurança?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:86 msgid "Security invoker?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:90 msgid "Check options" msgstr "Verificar opções" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:99 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:131 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:400 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:89 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:188 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/CloseRunningDialog.jsx:19 msgid "No" msgstr "Não" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:103 msgid "Cascaded" msgstr "Em cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:176 msgid "" "Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the " "view. This may fail if other objects are dependent upon this view, or may" " cause procedural functions to fail if they are not modified to take " "account of the changes." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:178 msgid "Do you wish to continue?" msgstr "Você deseja continuar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/pg/default/sql/coll_mview_stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/templates/mviews/ppas/default/sql/coll_mview_stats.sql:2 msgid "View Name" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:66 msgid "Size of temporary files" msgstr "Tamanho dos arquivos temporários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:126 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:194 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:448 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:543 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:659 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:160 msgid "Database" msgstr "Banco de dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:86 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:92 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:98 msgid "Database..." msgstr "Banco de dados..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:104 msgid "Connect Database" msgstr "Conectar Banco de Dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:106 msgid "Selected database is already connected." msgstr "O banco de dados selecionado já está conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:111 msgid "Delete (Force)" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:116 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:243 msgid "Disconnect from database" msgstr "Desconectar do banco de dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:118 msgid "Selected database is already disconnected." msgstr "O banco de dados selecionado já está desconectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:123 msgid "ERD For Database" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:575 msgid "Connection lost" msgstr "Conexão perdida" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:202 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576 msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgstr "Você gostaria de se reconectar ao banco de dados?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:244 #, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja se desconectar do banco de dados - %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:422 msgid "Connect to database." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:438 msgid "Connect to database" msgstr "Conectar ao banco de dados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:462 msgid "Database already connected." msgstr "Banco de dados já conectado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:510 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:136 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Erro: Objeto não encontrado - %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:126 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:513 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:113 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:142 msgid "Strategy" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:147 msgid "WAL Log" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:150 msgid "File Copy" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:155 msgid "Locale Provider" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:160 msgid "icu" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:163 msgid "libc" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:181 msgid "Character type" msgstr "Tipo de caractere" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:194 msgid "ICU Locale" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:208 msgid "Collation Version" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:212 msgid "ICU Rules" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:225 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:120 msgid "Connection limit" msgstr "Limite de conexão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:229 msgid "Template?" msgstr "Modelo?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 msgid "" "Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to " "false, then template databases won't be displayed in the object explorer." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 msgid "Allow connections?" msgstr "Permitir conexões?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:278 msgid "Default Privileges" msgstr "Privilégios padrão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:283 msgid "Schema restriction" msgstr "Restrição de esquema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:286 msgid "" "Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in " "the browser to be refreshed before they will be shown." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:296 msgid "" "Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction" " take effect." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:34 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:259 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:204 msgid "Subscriptions" msgstr "Assinaturas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:180 msgid "Could not find the subscription information." msgstr "Não foi possível localizar as informações de assinatura." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:342 msgid "Could not find the specified subscription." msgstr "Não foi possível encontrar a assinatura especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:558 msgid "Subscription dropped" msgstr "Assinatura caiu" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:50 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:324 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:218 msgid "Subscription" msgstr "Assinatura" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:72 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:84 msgid "Subscription..." msgstr "Assinatura..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:116 msgid "Publication fetched successfully." msgstr "Publicação obtida com sucesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:121 msgid "Check connection?" msgstr "Verificar conexão?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:136 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:169 msgid "Host name/address" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:136 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:140 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:152 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:156 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:171 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:178 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:185 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:190 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:167 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:194 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:198 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:211 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:214 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:217 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:241 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:246 msgid "Connection" msgstr "Conexão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:144 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:186 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:202 msgid "" "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from " "the server and then reconnect." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:169 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:219 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:285 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:310 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:12 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:251 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:175 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:341 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:498 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:264 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:329 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:396 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:39 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:19 msgid "Password" msgstr "Senha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:176 msgid "Connection timeout" msgstr "Tempo limite de conexão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:181 msgid "Passfile" msgstr "Arquivo de senha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:192 msgid "Click the refresh button to get the publications" msgstr "Clique no botão atualizar para obter as publicações" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:503 msgid "SSL mode" msgstr "modo SSL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:208 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:240 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:248 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:263 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:271 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:279 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:287 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:295 msgid "SSL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:214 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:215 msgid "Prefer" msgstr "Prefiro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:216 msgid "Require" msgstr "Exigir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:218 msgid "Verify-CA" msgstr "Verificar-CA" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:219 msgid "Verify-Full" msgstr "Verificar-Completo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:222 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:262 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:509 msgid "Client certificate" msgstr "Certificado de cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:231 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:270 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:511 msgid "Client certificate key" msgstr "Chave do certificado do cliente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:239 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:278 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:516 msgid "Root certificate" msgstr "Certificado raiz" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:247 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:286 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:518 msgid "Certificate revocation list" msgstr "Lista de revogação de certificados" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:256 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:294 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:507 msgid "SSL compression?" msgstr "Compressão SSL?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:302 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:310 msgid "Copy data?" msgstr "Copiar dados?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:306 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:314 msgid "" "Specifies whether the existing data in the publications that are being " "subscribed to should be copied once the replication starts." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:318 msgid "Create slot?" msgstr "Criar slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:323 msgid "" "Specifies whether the command should create the replication slot on the " "publisher.This field will be disabled and set to false if subscription " "connects to same database.Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will " "hang." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:327 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:297 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:73 msgid "Enabled?" msgstr "Ativado?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:331 msgid "" "Specifies whether the subscription should be actively replicating, or " "whether it should be just setup but not started yet." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:335 msgid "Refresh publication?" msgstr "Atualizar publicação?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:338 msgid "Fetch missing table information from publisher." msgstr "Busca informações de tabela ausentes do editor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:350 msgid "Connect?" msgstr "Conectar?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:354 msgid "" "Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher" " at all. Setting this to false will change default values of enabled, " "create_slot and copy_data to false." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:358 msgid "Slot name" msgstr "Nome do slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:361 msgid "" "Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the " "name of the subscription for the slot name." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:365 msgid "Synchronous commit" msgstr "Confirmação síncrona" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:367 msgid "" "The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The" " default value is off." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:383 msgid "Streaming" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:411 msgid "" "Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for " "this subscription. By default, all transactions are fully decoded on the " "publisher and only then sent to the subscriber as a whole." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:415 msgid "Binary?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:419 msgid "" "Specifies whether the subscription will request the publisher to send the" " data in binary format (as opposed to text). Even when this option is " "enabled, only data types having binary send and receive functions will be" " transferred in binary." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:423 msgid "Two phase?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:427 msgid "Specifies whether two-phase commit is enabled for this subscription." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:431 msgid "Disable on error?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:435 msgid "" "Specifies whether the subscription should be automatically disabled if " "any errors are detected by subscription workers during data replication " "from the publisher." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:439 msgid "Run as owner?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:443 msgid "" "If true, all replication actions are performed as the subscription owner." " If false, replication workers will perform actions on each table as the " "owner of that table." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:447 msgid "Password required?" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:451 msgid "" "Specifies whether connections to the publisher made as a result of this " "subscription must use password authentication. Only superusers can set " "this value to false." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:455 msgid "Origin" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:462 msgid "none" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:463 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:544 msgid "any" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:466 msgid "" "Specifies whether the subscription will request the publisher to only " "send changes that do not have an origin or send changes regardless of " "origin. Setting origin to none means that the subscription will request " "the publisher to only send changes that do not have an origin. Setting " "origin to any means that the publisher sends changes regardless of their " "origin." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:474 msgid "Either Host name, Address must be specified." msgstr "O nome do host, o endereço deve ser especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:482 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:395 msgid "Username must be specified." msgstr "O nome de usuário deve ser especificado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:490 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:403 msgid "Port must be specified." msgstr "A porta deve ser especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:498 msgid "Publication must be specified." msgstr "A publicação deve ser especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:2 msgid "Subscription name" msgstr "Nome da assinatura" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:3 msgid "Latest end time" msgstr "Último horário de término" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:4 msgid "Latest end lsn" msgstr "Último lsn final" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:5 msgid "Last message receipt" msgstr "Recibo da última mensagem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/templates/subscriptions/sql/default/stats.sql:6 msgid "Last message send time" msgstr "Horário de envio da última mensagem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4 msgid "Backends" msgstr "Back-ends" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5 msgid "Xact committed" msgstr "Xato cometido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6 msgid "Xact rolled back" msgstr "Xact revertido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9 msgid "Tuples returned" msgstr "Tuplas retornadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10 msgid "Tuples fetched" msgstr "Tuplas buscadas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:33 msgid "pgAgent Jobs" msgstr "pgAgente Jobs" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:204 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:250 msgid "Could not find the pgAgent job on the server." msgstr "Não foi possível localizar o trabalho pgAgent no servidor." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:573 msgid "Updated the next runtime to now." msgstr "Atualizado o próximo tempo de execução para agora." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:123 msgid "Schedules" msgstr "Horários" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:313 msgid "Could not find the specified job step." msgstr "Não foi possível localizar a etapa de trabalho especificada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:383 msgid "Job schedule creation failed." msgstr "Falha na criação da agenda de trabalho." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:450 msgid "Job schedule update failed." msgstr "Falha na atualização da agenda de trabalho." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:541 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:626 msgid "-- No SQL could be generated for the selected object." msgstr "-- Nenhum SQL pode ser gerado para o objeto selecionado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47 msgid "Schedule" msgstr "Cronograma" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:69 msgid "Schedule..." msgstr "Agendar..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:24 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:25 msgid "Monday" msgstr "segunda-feira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:26 msgid "Tuesday" msgstr "Terça-feira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:27 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-feira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:28 msgid "Thursday" msgstr "quinta-feira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:29 msgid "Friday" msgstr "Sexta-feira" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:30 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:33 msgid "1st" msgstr "1º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:33 msgid "2nd" msgstr "2º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:34 msgid "3rd" msgstr "3º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:34 msgid "4th" msgstr "4º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:35 msgid "5th" msgstr "5º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:35 msgid "6th" msgstr "6º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:36 msgid "7th" msgstr "7º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:36 msgid "8th" msgstr "8º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:37 msgid "9th" msgstr "9º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:37 msgid "10th" msgstr "10º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:38 msgid "11th" msgstr "11º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:38 msgid "12th" msgstr "12º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:39 msgid "13th" msgstr "13º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:39 msgid "14th" msgstr "14º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:40 msgid "15th" msgstr "15º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:40 msgid "16th" msgstr "16º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:41 msgid "17th" msgstr "17º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:41 msgid "18th" msgstr "18º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:42 msgid "19th" msgstr "19º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:42 msgid "20th" msgstr "20º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:43 msgid "21st" msgstr "21º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:43 msgid "22nd" msgstr "22º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:44 msgid "23rd" msgstr "23º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:44 msgid "24th" msgstr "24º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:45 msgid "25th" msgstr "25º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:45 msgid "26th" msgstr "26º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:46 msgid "27th" msgstr "27º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:46 msgid "28th" msgstr "28º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:47 msgid "29th" msgstr "29º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:47 msgid "30th" msgstr "30" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:48 msgid "31st" msgstr "31º" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:48 msgid "Last day" msgstr "Último dia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:51 msgid "January" msgstr "Janeiro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:51 msgid "February" msgstr "Fevereiro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:52 msgid "March" msgstr "Março" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:52 msgid "April" msgstr "abril" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:53 msgid "May" msgstr "maio" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:53 msgid "June" msgstr "junho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:54 msgid "July" msgstr "julho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:54 msgid "August" msgstr "Agosto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:55 msgid "September" msgstr "Setembro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:55 msgid "October" msgstr "Outubro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:56 msgid "November" msgstr "Novembro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:56 msgid "December" msgstr "Dezembro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67 msgid "00" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67 msgid "01" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67 msgid "02" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:59 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:67 msgid "03" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68 msgid "04" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68 msgid "05" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68 msgid "06" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:68 msgid "07" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69 msgid "08" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69 msgid "09" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69 msgid "10" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:61 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:69 msgid "11" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70 msgid "12" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70 msgid "13" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70 msgid "14" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:70 msgid "15" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71 msgid "16" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71 msgid "17" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71 msgid "18" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:71 msgid "19" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72 msgid "20" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72 msgid "21" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72 msgid "22" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:64 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:72 msgid "23" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73 msgid "24" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73 msgid "25" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73 msgid "26" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:73 msgid "27" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74 msgid "28" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74 msgid "29" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74 msgid "30" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:74 msgid "31" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75 msgid "32" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75 msgid "33" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75 msgid "34" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:75 msgid "35" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76 msgid "36" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76 msgid "37" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76 msgid "38" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:76 msgid "39" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77 msgid "40" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77 msgid "41" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77 msgid "42" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:77 msgid "43" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78 msgid "44" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78 msgid "45" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78 msgid "46" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:78 msgid "47" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79 msgid "48" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79 msgid "49" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79 msgid "50" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:79 msgid "51" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80 msgid "52" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80 msgid "53" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80 msgid "54" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:80 msgid "55" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81 msgid "56" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81 msgid "57" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81 msgid "58" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:81 msgid "59" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:349 msgid "Date" msgstr "Data" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:112 msgid "" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:110 msgid "Time" msgstr "Hora" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:124 msgid "Please specify date/time." msgstr "Por favor especifique a data/hora." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:183 msgid "Week Days" msgstr "Dias da Semana" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:184 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:200 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:381 msgid "Days" msgstr "Dias" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:186 msgid "Select the weekdays..." msgstr "Selecione os dias da semana..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:191 msgid "Month Days" msgstr "Mês Dias" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:194 msgid "Select the month days..." msgstr "Selecione os dias do mês..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:199 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:350 msgid "Months" msgstr "Meses" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:202 msgid "Select the months..." msgstr "Selecione os meses..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:225 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:360 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:226 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:385 msgid "Times" msgstr "Vezes" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:228 msgid "Select the hours..." msgstr "Selecione as horas..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:370 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:236 msgid "Select the minutes..." msgstr "Selecione os minutos..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:293 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:151 #: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:33 msgid "ID" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:301 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:307 msgid "YYYY-MM-DD HH:mm:ss Z" msgstr "AAAA-MM-DD HH:mm:ss Z" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:305 msgid "End" msgstr "Fim" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:311 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:381 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:385 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:314 msgid "Schedules are specified using a " msgstr "Os horários são especificados usando um" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:315 msgid "cron-style" msgstr "estilo cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:318 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." msgstr "" "Para cada elemento de data ou hora selecionado, o agendamento será " "executado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:320 msgid "" "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the " "Minutes list box." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:322 msgid "" "Values from more than one field may be specified in order to further " "control the schedule." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:324 msgid "" "e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would " "click minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:326 msgid "" "For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra " "Last Day option. This matches the last day of the month, whether it " "happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:330 msgid "Week days" msgstr "Dias da semana" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:340 msgid "Month days" msgstr "Dias do mês" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:388 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:408 msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:419 msgid "Please enter the start time." msgstr "Por favor, insira a hora de início." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:435 msgid "Start time must be less than end time" msgstr "A hora de início deve ser menor que a hora de término" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:33 msgid "pga_jobs" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:54 msgid "pgAgent Job" msgstr "pgAgente Trabalho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:68 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:73 msgid "pgAgent Job..." msgstr "pgAgente Trabalho..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:78 msgid "Run now" msgstr "Executar agora" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:63 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:68 msgid "Job class" msgstr "Classe de trabalho" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" "Please select a class to categorize the job. This option will not affect " "the way the job runs." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:75 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:78 msgid "Host agent" msgstr "Agente de hospedagem" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:80 msgid "" "Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure " "only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the " "job." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:84 msgid "Created" msgstr "Criado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:87 msgid "Changed" msgstr "Alterado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:90 msgid "Next run" msgstr "Próxima execução" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:93 msgid "Last run" msgstr "Última execução" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:95 msgid "Last result" msgstr "Último resultado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:99 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:104 msgid "Running at" msgstr "Executando em" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:108 msgid "Not running currently." msgstr "Não está em execução no momento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:28 msgid "Steps" msgstr "Passos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:386 msgid "Job step creation failed." msgstr "Falha na criação da etapa do trabalho." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:472 msgid "Job step update failed." msgstr "Falha na atualização da etapa de trabalho." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:51 msgid "Step" msgstr "Passo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:75 msgid "Job Step..." msgstr "Etapa do Trabalho..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:81 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:32 #: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:60 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:49 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:418 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:52 msgid "SQL" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:82 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:92 msgid "Batch" msgstr "Lote" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:99 msgid "Connection type" msgstr "Tipo de conexão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:105 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:123 msgid "" "Select Local if the job step will execute on the local " "database server, or Remote to specify a remote database " "server." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:138 msgid "Please select the database on which the job step will run." msgstr "Selecione o banco de dados no qual a etapa de trabalho será executada." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:141 msgid "Connection string" msgstr "Cadeia de conexão" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:144 msgid "" "Please specify the connection string for the remote database server. Each" " parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the " "equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing " "spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single" " quotes and backslashes within the value must be escaped with a " "backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the " "documentation on libpq connection " "strings." msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:147 msgid "On error" msgstr "Em erro" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:150 msgid "Fail" msgstr "Falha" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:151 #: pgadmin/dashboard/__init__.py:557 pgadmin/dashboard/__init__.py:584 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:298 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:365 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Sucesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:152 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:170 msgid "Please select a database." msgstr "Por favor, selecione um banco de dados." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:178 msgid "Please enter a connection string." msgstr "Por favor insira uma string de conexão." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:181 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:202 msgid "Please enter a valid connection string." msgstr "Por favor, insira uma string de conexão válida." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:206 #, python-format msgid "Invalid parameter in the connection string - %s." msgstr "Parâmetro inválido na string de conexão - %s." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:224 msgid "Please specify code to execute." msgstr "Por favor, especifique o código a ser executado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:231 msgid "Please select valid on error option." msgstr "Selecione a opção válida em caso de erro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2 msgid "Run" msgstr "Executar" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:240 msgid "Status" msgstr "Estado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/ProcessDetails.jsx:170 msgid "Start time" msgstr "Hora de início" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:351 msgid "Duration" msgstr "Duração" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6 msgid "End time" msgstr "Horário de término" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1325 msgid "Result" msgstr "Resultado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8 msgid "Output" msgstr "Saída" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:57 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:31 msgid "Resource Groups" msgstr "Grupos de Recursos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:288 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:351 msgid "Could not find the resource group." msgstr "Não foi possível localizar o grupo de recursos." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:568 msgid "The specified resource group could not be found.\n" msgstr "O grupo de recursos especificado não foi encontrado.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:585 msgid "Resource Group dropped" msgstr "Grupo de recursos descartado" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:639 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:725 msgid "The specified resource group could not be found." msgstr "O grupo de recursos especificado não foi encontrado." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:47 msgid "Resource Group" msgstr "Grupo de Recursos" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:65 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:80 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:86 msgid "Resource Group..." msgstr "Grupo de Recursos..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:47 msgid "System resource group?" msgstr "Grupo de recursos do sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:50 msgid "CPU rate limit (percentage)" msgstr "Limite de taxa de CPU (porcentagem)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.ui.js:53 msgid "Dirty rate limit (KB)" msgstr "Limite de taxa suja (KB)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:32 msgid "Login/Group Roles" msgstr "Login/Funções de Grupo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:181 msgid "Date format is invalid." msgstr "O formato de data é inválido." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:200 msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1." msgstr "Limite de conexão deve ser um valor inteiro ou igual a -1." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:295 msgid "" "\n" "Role members information must be passed as an array of JSON objects in " "the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" "]" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:313 msgid "" "\n" "Role membership information must be passed as a string representing an " "array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ],\n" " 'deleted': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ],\n" " 'updated': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ]\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:354 msgid "" "\n" "Role membership information must be passed as an array of JSON objects in" " the\n" "following format:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" "]" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:372 msgid "" "\n" "Role membership information must be passed as a string representing an " "array of\n" "JSON objects in the following format:\n" "rolmembership:{\n" " 'added': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ],\n" " 'deleted': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ],\n" " 'updated': [{\n" " role: [rolename],\n" " admin: True/False\n" " },\n" " ...\n" " ]\n" msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:412 msgid "" "\n" "Security Label must be passed as an array of JSON objects in the " "following\n" "format:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" " label: