nb%%#`(*y-*-*%.*0/5+2+3++į5+5,]60K*GNUJ6<J6J6NPFEUPJR1PdVPCRaR^TT}XeU^venm΅kiePN* K/LK? o#M*7/~~SD@k^Vȫ.:VӮd@ ˳ .r$^=aNc~SR!X+K*ruTl3zN[QR6,a"hsnss]60Q0^ФФ/~i*"`m ]"SR/\H/'V6a'SH>k+;KNesgSoO?;x=_eelw}tف{unp;||A IzI=I'Q)TEEFFFFwFFG G;GlGGGH$HUHI=InII J J25q7yẢ-NJӌnO\׍1Ę.[9ܓ~lEMC WW03ORgWv0C\^iȕ^^:}OgpݎP}Nj C|[.[.@/Q4[>WlCD.W8:+a 3nb#5-gKl0o~w*{y{,~=B xX\Ib޷i-}>mJ*s1}8c8K=EMjXYm^yQBY UIda`U˽BP!}+.z;@[f~IXNVtZs% [ AhI Bx3Cet¸fº%2CjPm4HȂ?icw O \~2p ',[ -tr1 -t -+ /3) :[ ;fn A\{ K. QSD9 VC@ e> s( s( s(p  Le IA ^bP vk r y F N ~SR sX #3 !#4 8[\/i ;w >ގ@ AI A? BZt S*- f v|]X xԲ q -^, U  5J ň= 4. KG6X "1/ ';O /ڎ4 0iZ 0% > Y'< ^ ^)+ eR fN, g~ l;|a o$ p!4 v^ w9 z+k9Y \K, (5} 4 $_ +EW !>9 ǚt y պWN  g ] s. `'\ f3_0 4d DYH DYH \~u 2 / ~ [w fS $"l,A6 nKYc.l lmev6cLah+jq8-. (>j&7)~YX3g^>{MEobag^}Xr&DmaU;gd#N~nVC]h~ erwh~̾a164!~4\i"Qt Linguist Qt Linguist AboutDialogB&<5=0&CancelBatchTranslationDialog&K?>;=8BL&RunBatchTranslationDialogF0:5B=K9 ?5@52>4 %1 - Qt Linguist'Batch Translation of '%1' - Qt LinguistBatchTranslationDialogD2B><0B8G5A:8 ?5@52545=0 %n 70?8ALD2B><0B8G5A:8 ?5@52545=K %n 70?8A8F2B><0B8G5A:8 ?5@52545=> %n 70?8A59Batch translated %n entriesBatchTranslationDialog B<5=0CancelBatchTranslationDialog>0:5B=K9 ?5@52>4G8: Qt LinguistLinguist batch translatorBatchTranslationDialog?CAB8BL Move downBatchTranslationDialog>4=OBLMove upBatchTranslationDialog<59B5 2 284C, GB> 87<5=Q==K5 70?8A8 1C4CB >B<5G5=K :0: =57025@HQ==K5, 5A;8 =5 2:;NGQ= ?0@0<5B@ ><5G0BL ?5@5254Q==K5 70?8A8 :0: 7025@HQ==K5uNote that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is uncheckedBatchTranslationDialog0@0<5B@KOptionsBatchTranslationDialog0@54?>G8B05<K5 3;>AA0@88Phrase book preferenceBatchTranslationDialog<Qt Linguist - 0:5B=K9 ?5@52>4Qt Linguist - Batch TranslationBatchTranslationDialogL5@52>48BL 70?8A8, C65 8<5NI85 ?5@52>4-Retranslate entries with existing translationBatchTranslationDialog.4QB ?>8A:, >68409B5...Searching, please wait...BatchTranslationDialogX><5G0BL ?5@52545==K5 70?8A8 :0: 7025@HQ==K5"Set translated entries to finishedBatchTranslationDialog0:5B=K9 ?5@52>4G8: 1C45B 8A:0BL 2 2K1@0==KE 3;>AA0@8OE 2 C:070==>< 2KH5 ?>@O4:5[The batch translator will search through the selected phrase books in the order given aboveBatchTranslationDialogb"0:65 ?5@52>48BL 70?8A8 A 7025@HQ==K<8 ?5@52>40<8Translate also finished entriesBatchTranslationDialog*<br>* ><<5=B0@89: %3
* Comment: %3 DataModelF<p>* >=B5:AB: %1<br>* AB>G=8:: %2

* Context: %1
* Source: %2 DataModel<p>* ID: %1

* ID: %1 DataModelB<p>[>AB0;L=K5 ?>2B>@K =5 C:070=K]

[more duplicates omitted] DataModel\<qt> %1 >1=0@C65=K ?>2B>@ONI85AO A>>1I5=8O:%Duplicate messages found in '%1': DataModel65 C40;>AL A>740BL %2: %1Cannot create '%2': %1 DataModelQt Linguist =5 7=05B ?@028;0 <=>65AB25==KE D>@< 4;O %1. C45B 8A?>;L7>20=0 C=825@A0;L=0O 548=8G=0O D>@<0.VLinguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. DataModelr52>7<>6=> 703@C78BL D09; ?5@52>40 %1, B0: :0: >= ?CAB.AThe translation file '%1' will not be loaded because it is empty. DataModel&#=825@A0;L=0O D>@<0Universal Form DataModelR@54;>65=85 3;>AA0@8O 4;O %1 ?@>?CI5=>..A phrase book suggestion for '%1' was ignored. ErrorsViewT>7<>6=>, ?@>?CI5= 0:A5;5@0B>@ 2 ?5@52>45.,Accelerator possibly missing in translation. ErrorsViewP>7<>6=>, ;8H=89 0:A5;5@0B>@ 2 ?5@52>45.0Accelerator possibly superfluous in translation. ErrorsView~5@52>4 =5 A>45@68B =5>1E>48<>3> <0@:5@0 D>@<0B8@>20=8O %n/%Ln.?Translation does not contain the necessary %n/%Ln place marker. ErrorsView5@52>4 =5 70:0=G8205BAO B5< 65 7=0:>< ?@5?8=0=8O, GB> 8 8AE>4=K9 B5:AB.FTranslation does not end with the same punctuation as the source text. ErrorsView# ?5@52>40 =5B =0G0;L=>3> 8 :>=5G=>3> ?@>15;>2 0=0;>38G=KE 8AE>4=><C B5:ABC.RTranslation does not have same leading and trailing whitespace as the source text. ErrorsView5@52>4 =5 A>45@68B B5E 65 <0@:5@>2 D>@<0B8@>20=8O, GB> 8 8AE>4=K9 B5:AB.KTranslation does not refer to the same place markers as in the source text. ErrorsView$58725AB=0O >H81:0 Unknown error ErrorsView8!:><?8;8@>20==K5 ?5@52>4K QtCompiled Qt translationsFMT:$09;K ;>:0;870F88 GNU GettextGNU Gettext localization filesFMTL$09;K H01;>=>2 ;>:0;870F88 GNU Gettext'GNU Gettext localization template filesFMT.;>AA0@89 Qt LinguistQt Linguist 'Phrase Book'FMT,AE>4=8:8 ?5@52>4>2 QtQt translation sourcesFMT.$09;K ;>:0;870F88 XLIFFXLIFF localization filesFMT FindDialog&><<5=B0@88 &Comments FindDialog&A:0BL: &Find what: FindDialog$! CGQB>< &@538AB@0 &Match case FindDialog &AE>4=K5 B5:ABK &Source texts FindDialog&5@52>4K &Translations FindDialog B<5=0Cancel FindDialog0:@KBL >:=>. Click here to close this window. FindDialogb09B8 A;54CNI55 A>2?045=85 4;O 2254Q==>3> B5:AB0.@Click here to find the next occurrence of the text you typed in. FindDialogA;8 >B<5G5=>, ?>8A: 1C45B 25AB8AL ?> :>=B5:AB0< 8 :><<5=B0@8O<.0Comments and contexts are searched when checked. FindDialog >8A:Find FindDialog09B8 40;55 Find Next FindDialog0@>?CA:0BL &0:A5;5@0B>@KIgnore &accelerators FindDialogdA;8 2:;NG5=>, B> ?@>?CA:0BL CAB0@52H85 A>>1I5=8O.,Obsoleted messages are skipped when checked. FindDialog0@0<5B@KOptions FindDialog,@>?CA:0BL &CAB0@52H85Skip &obsolete FindDialoglA;8 >B<5G5=>, ?>8A: 1C45B 25AB8AL 2 8AE>4=KE B5:AB0E.'Source texts are searched when checked. FindDialogA;8 2:;NG5=>, AB@>:8 @<@ 8 ?@8<5@ 1C4CB AG8B0BLAO @07=K<8.GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. FindDialogh0==>5 >:=> ?>72>;O5B 8A:0BL B5:AB 2 D09;5 ?5@52>40.NThis window allows you to search for some text in the translation source file. FindDialogtA;8 >B<5G5=>, ?>8A: 1C45B 25AB8AL 2 ?5@5254Q==KE B5:AB0E.'Translations are searched when checked. FindDialog,2548B5 8A:><K9 B5:AB.Type in the text to search for. FindDialogAlt+Delete Alt+DeleteFormMultiWidgetAlt+Insert Alt+InsertFormMultiWidget6>4B25@645=85 - Qt LinguistConfirmation - Qt LinguistFormMultiWidget2#40;8BL 20@80=B ?5@52>40? Delete non-empty length variant?FormMultiWidget Shift+Alt+InsertShift+Alt+InsertFormMultiWidgetr !>740= %n ?5@52>4 (%1 7025@HQ==KE 8 %2 =57025@HQ==KE)v !>740=> %n ?5@52>40 (%1 7025@HQ==KE 8 %2 =57025@HQ==KE)x !>740=> %n ?5@52>4>2 (%1 7025@HQ==KE 8 %2 =57025@HQ==KE)? Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)LReleaseZ @>?CI5= %n =5?5@5254Q==K9 8AE>4=K9 B5:AB^ @>?CI5=> %n =5?5@5254Q==KE 8AE>4=KE B5:AB0` @>?CI5=> %n =5?5@5254Q==KE 8AE>4=KE B5:AB>2* Ignored %n untranslated source text(s)LReleaseX#40;5=> %n A>>1I5=85, C :>B>@>3> =5 1K;> ID.V#40;5=> %n A>>1I5=8O, C :>B>@KE =5 1K;> ID.V#40;5=> %n A>>1I5=89, C :>B>@KE =5 1K;> ID.&Dropped %n message(s) which had no ID.LReleaseN#40;Q= ;8H=89 :>=B5:AB 87 %n A>>1I5=8O.N#40;Q= ;8H=89 :>=B5:AB 87 %n A>>1I5=89.N#40;Q= ;8H=89 :>=B5:AB 87 %n A>>1I5=89.9Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).LRelease MainWindow   MOD  MainWindow&%1[*] - Qt Linguist%1[*] - Qt Linguist MainWindow&03@C65=0 %n D@070.&03@C65=> %n D@07K.$03@C65=> %n D@07.%n phrase(s) loaded. MainWindow(03@C65=0 %n 70?8AL.(03@C65=> %n 70?8A8.*03@C65=> %n 70?8A59.%n translation unit(s) loaded. MainWindow&:A5;5@0B>@K &Accelerators MainWindow*&>1028BL 2 3;>AA0@89&Add to Phrase Book MainWindow20:&5B=K9 ?5@52>4 %1...&Batch Translation of '%1'... MainWindow(0:&5B=K9 ?5@52>4...&Batch Translation... MainWindow&0:@KBL&Close MainWindow&0:@KBL %1 &Close '%1' MainWindow&0:@KBL 2A5 &Close All MainWindow$&0:@KBL 3;>AA0@89&Close Phrase Book MainWindow&>?8@>20BL&Copy MainWindow"&>E>685 ?5@52>4K&Display guesses MainWindow&>B>2> 8 40;55&Done and Next MainWindow&@02:0&Edit MainWindow.& 540:B8@>20L 3;>AA0@89&Edit Phrase Book MainWindow"&=0:8 ?@5?8=0=8O&Ending Punctuation MainWindow &$09;&File MainWindow&09B8...&Find... MainWindow&!?@02:0&Help MainWindow& C:>2>4AB2>&Manual MainWindow&&>2K9 3;>AA0@89...&New Phrase Book... MainWindow0&!;54CNI89 =57025@HQ==K9&Next Unfinished MainWindow*&B:@KBL 3;>AA0@89...&Open Phrase Book... MainWindow&B:@KBL...&Open... MainWindow&AB028BL&Paste MainWindow !>2?045=85 &D@07&Phrase matches MainWindow&;>AA0@88&Phrases MainWindow2&@54K4CI89 =57025@HQ==K9&Prev Unfinished MainWindow&&5G0B0BL 3;>AA0@89&Print Phrase Book MainWindow&5G0BL... &Print... MainWindow&>2B>@8BL&Redo MainWindow!&:><?8;8@>20BL&Release MainWindow&!&:><?8;8@>20BL 2A5 &Release All MainWindow"!&1@>A A>@B8@>2:8&Reset Sorting MainWindow&!>E@0=8BL&Save MainWindow&!>E@0=8BL %1 &Save '%1' MainWindow&!>E@0=8BL 2A5 &Save All MainWindow*&09B8 8 ?5@525AB8...&Search And Translate... MainWindow&!B0B8AB8:0 &Statistics MainWindow(0=&5;8 8=AB@C<5=B>2 &Toolbars MainWindow&5@52>4 &Translation MainWindow&B<5=8BL&Undo MainWindow&84&View MainWindow&'B> MB>? &What's This? MainWindow &:=>&Window MainWindow&0AHB01&Zoom MainWindowV<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist  CB8;8B0 4;O 4>102;5=8O ?5@52>4>2 ?@8;>65=89 Qt.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.

%1

Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.

Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. MainWindow QtAbout Qt MainWindow Qt LinguistAbout Qt Linguist MainWindow(>1028BL 2 3;>AA0@89Add to phrase book MainWindow@>102;5=85 70?8A8 2 3;>AA0@89 %1Adding entry to phrasebook %1 MainWindowA5All MainWindow5@525AB8 2A5 70?8A8 2 ?0:5B=>< @568<5, 8A?>;L7CO 8=D>@<0F8N 87 3;>AA0@8O.FBatch translate all entries using the information in the phrase books. MainWindowD5 C40;>AL A>740BL 3;>AA0@89 %1.Cannot create phrase book '%1'. MainWindow:5 C40;>AL =09B8 AB@>:C %1.Cannot find the string '%1'. MainWindowN5 C40;>AL ?@>G8B0BL 87 3;>AA0@8O %1."Cannot read from phrase book '%1'. MainWindow0:@KBLClose MainWindow0:@KBL 2A5 Close All MainWindow$0:@KBL 3;>AA0@89.Close this phrase book. MainWindow*0:@KBL >:=> 8 2K9B8.Close this window and exit. MainWindow>=B5:ABContext MainWindow>=B5:AB: %1 Context: %1 MainWindow`@>4>;68BL ?>8A: A <5AB0, 345 >= 1K; >AB0=>2;5=.&Continue the search where it was left. MainWindowT!:>?8@>20BL 8AE>4=K9 B5:AB 2 ?>;5 ?5@52>401Copies the source text into the translation field MainWindowV!:>?8@>20BL 8AE>4=K9 B5:AB 2 ?>;5 ?5@52>40.2Copies the source text into the translation field. MainWindow>!:>?8@>20BL 87 8AE>4=>3> B5:AB0Copy from source text MainWindow!:>?8@>20BL >B<5G5==K9 B5:AB 2 1CD5@ >1<5=0 8 C40;8BL 53> 87 >@838=0;0.CCopy the selected translation text to the clipboard and deletes it. MainWindowX!:>?8@>20BL >B<5G5==K9 B5:AB 2 1CD5@ >1<5=0.4Copy the selected translation text to the clipboard. MainWindow"!>740BL 3;>AA0@89Create New Phrase Book MainWindowd!:><?8;8@>20BL D09; ?5@52>40 Qt 87 B5:CI53> D09;0.ZCreate a Qt message file suitable for released applications from the current message file. MainWindow!>740=85 3>B>2>3> D09;0 ?5@52>40 Qt 87 B5:CI53> D09;0. <O D09;0 1C45B 02B><0B8G5A:8 >?@545;5=> 87 8<5=8 .ts D09;0.Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. MainWindow$!>740BL 3;>AA0@89.Create a new phrase book. MainWindow Ctrl++Ctrl++ MainWindow Ctrl+-Ctrl+- MainWindow Ctrl+0Ctrl+0 MainWindow Ctrl+ACtrl+A MainWindow Ctrl+BCtrl+B MainWindow Ctrl+CCtrl+C MainWindow Ctrl+FCtrl+F MainWindow Ctrl+HCtrl+H MainWindow Ctrl+JCtrl+J MainWindow Ctrl+KCtrl+K MainWindowCtrl+M MainWindow Ctrl+NCtrl+N MainWindow Ctrl+OCtrl+O MainWindow Ctrl+PCtrl+P MainWindow Ctrl+QCtrl+Q MainWindow Ctrl+SCtrl+S MainWindowCtrl+Shift+J Ctrl+Shift+J MainWindowCtrl+Shift+K Ctrl+Shift+K MainWindow Ctrl+TCtrl+T MainWindow Ctrl+VCtrl+V MainWindow Ctrl+WCtrl+W MainWindow Ctrl+XCtrl+X MainWindow Ctrl+YCtrl+Y MainWindow Ctrl+ZCtrl+Z MainWindowK@&570BLCu&t MainWindow#<5=LH8BLDecrease MainWindow2>:070BL 8=D>@<0F8N > %1.Display information about %1. MainWindowd>:070BL 8=D>@<0F8N >1 8=AB@C<5=B0@88 Qt >B Digia.2Display information about the Qt toolkit by Digia. MainWindow8>:070BL @C:>2>4AB2> 4;O %1.Display the manual for %1. MainWindow:>:070BL AB0B8AB8:C ?5@52>40.Display translation statistics. MainWindow.5;05B5 A>E@0=8BL %1?Do you want to save '%1'? MainWindowB5;05B5 A>E@0=8BL 3;>AA0@89 %1?%Do you want to save phrase book '%1'? MainWindowF5;05B5 A>E@0=8BL 87<5=Q==K5 D09;K?'Do you want to save the modified files? MainWindow &KE>4E&xit MainWindow @02:0Edit MainWindowv>72>;O5B 4>102;OBL, 87<5=OBL 8 C40;OBL 70?8A8 2 3;>AA0@88.BEnables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. MainWindow65@5E>4 2 @568< "'B> MB>?".Enter What's This? mode. MainWindowF1F1 MainWindowF3F3 MainWindowF5F5 MainWindow$09;File MainWindow$09; A>740=. File created. MainWindow$09; A>E@0=Q=. File saved. MainWindow09B8 4&0;55 Find &Next MainWindow:=AB@C<5=B ?@54?@>A<>B@0 D>@<Form Preview Tool MainWindow!?@02:0Help MainWindow#25;8G8BLIncrease MainWindow =45:AIndex MainWindow 0?8A8Items MainWindow"0@80=BK ?5@52>40Length Variants MainWindow803@C7:0 D09;0 - Qt LinguistLoading File - Qt Linguist MainWindow03@C7:0... Loading... MainWindow;02=>5 >:=> MainWindow MainWindow><5B8BL ?5@52>4 :0: 7025@HQ==K9 8 ?5@59B8 : A;54CNI5<C =57025@HQ==><C6Mark item as done and move to the next unfinished item MainWindow><5B8BL ?5@52>4 :0: 7025@HQ==K9 8 ?5@59B8 : A;54CNI5<C =57025@HQ==><C.4CMove to previous item MainWindow<5@59B8 : A;54CNI5<C ?5@52>4C.Move to the next item. MainWindowZ5@59B8 : A;54CNI5<C =57025@HQ==><C ?5@52>4C.!Move to the next unfinished item. MainWindow>5@59B8 : ?@54K4CI5<C ?5@52>4C.Move to the previous item. MainWindow\5@59B8 : ?@54K4CI5<C =57025@HQ==><C ?5@52>4C.%Move to the previous unfinished item. MainWindow!&;54CNI89Ne&xt MainWindow"!;54CNI89 ?5@52>4 Next item MainWindow>!;54CNI89 =57025@HQ==K9 ?5@52>4Next unfinished item MainWindow>>4E>4OI89 3;>AA0@89 =5 =0945=. No appropriate phrasebook found. MainWindowX5B 1>;LH5 A>2?045=89 A %1. 0G0BL 70=>2>?(No more occurrences of '%1'. Start over? MainWindowF5?5@5254Q==KE 70?8A59 =5 >AB0;>AL.'No untranslated translation units left. MainWindow"B:@KBL 3;>AA0@89Open Phrase Book MainWindow:B:@KBL B>;L:> 4;O &GB5=8O...Open Read-O&nly... MainWindow,B:@KBL D09;K ?5@52>40Open Translation Files MainWindowtB:@KBL 8AE>4=K9 D09; ?5@52>4>2 Qt (D09; TS) 4;O 87<5=5=8O7Open a Qt translation source file (TS file) for editing MainWindowPB:@KBL 3;>AA0@89 4;O ?><>I8 2 ?5@52>45.)Open a phrase book to assist translation. MainWindowHB:@KBL/>1=>28BL ?@54?@>A&<>B@ D>@<KOpen/Refresh Form &Preview MainWindow@&54K4CI89P&rev MainWindowTAB028BL B5:AB 87 1CD5@0 >1<5=0 2 ?5@52>4..Paste the clipboard text into the translation. MainWindow";>AA0@89 A>740=.Phrase book created. MainWindow >E>685 ?5@52>4KPhrases and guesses MainWindow(!>2?045=85 &<0@:5@>2Place &Marker Matches MainWindow@@54K4CI89 =57025@HQ==K9 ?5@52>4Previous unfinished item MainWindowl5G0BL A?8A:0 2A5E 70?8A59 ?5@52>40 87 B5:CI53> D09;0.QPrint a list of all the translation units in the current translation source file. MainWindow<5G0BL 70?8A59 D@07 3;>AA0@8O.&Print the entries in this phrase book. MainWindow5G0BL ?@5@20=0Printing aborted MainWindow 5G0BL 7025@H5=0Printing completed MainWindow5G0BL... Printing... MainWindow.5G0BL... (AB@0=8F0 %1)Printing... (page %1) MainWindowQt Linguist Qt Linguist MainWindowQt Linguist[*]Qt Linguist[*] MainWindow!:><?8;8@>20==K5 D09;K ?5@52>40 4;O ?@8;>65=89 Qt (*.qm) A5 D09;K (*)?Qt message files for released applications (*.qm) All files (*) MainWindowD;>AA0@88 Qt (*.qph) A5 D09;K (*)%Qt phrase books (*.qph) All files (*) MainWindowF;>AA0@88 Qt (*.qph);;A5 D09;K (*)&Qt phrase books (*.qph);;All files (*) MainWindow.5402=> >B:@KBK5 &D09;KRecently Opened &Files MainWindowJ>2B>@8BL >B<5=Q==CN ?@02:C ?5@52>40.>Redo an undone editing operation performed on the translation. MainWindow,!2O70==K5 D09;K (%1);;Related files (%1);; MainWindow!:><?8;8@>20BLRelease MainWindow&!:><?8;8@>20BL %1 Release '%1' MainWindow4!:><?8;8@>20BL %1 :0:...Release '%1' As... MainWindow*!:><?8;8@>20BL :0:... Release As... MainWindow0<5=8BL ?5@52>4 2A5E 70?8A59, :>B>@K5 A>2?040NB A 8A:><K< 8AE>4=K< B5:AB><.KReplace the translation on all entries that matches the search source text. MainWindow> C<>;G0=8NReset to default MainWindow!>E@0=8BLSave MainWindow"!>E@0=8BL &:0:... Save &As... MainWindow,!>E@0=8BL %1 &:0:...Save '%1' &As... MainWindow!>E@0=8BL 2A5Save All MainWindow !>E@0=8BL :0:... Save As... MainWindown!>E@0=8BL 87<5=5=8O 2 40==>< 8AE>4=>< D09;5 ?5@52>40 Qt4Save changes made to this Qt translation source file MainWindow!>E@0=8BL 87<5=5=8O 2 40==>< 8AE>4=>< D09;5 ?5@52>40 Qt 2 =>2K9 D09;.ESave changes made to this Qt translation source file into a new file. MainWindow8&09B8 8 ?5@525AB8 2 %1... Search And &Translate in '%1'... MainWindow*&09B8 8 ?5@525AB8...Search And &Translate... MainWindowD>8A: 8 ?5@52>4 %1 - Qt Linguist*Search And Translate in '%1' - Qt Linguist MainWindowL09B8 B5:AB 2 8AE>4=>< D09;5 ?5@52>40.4Search for some text in the translation source file. MainWindow>8A: A =0G0;0.Search wrapped. MainWindow&K45;8BL 2AQ Select &All MainWindowhK15@8B5 3;>AA0@89, 2 :>B>@K9 65;05B5 4>1028BL D@07CSelect phrase book to add to MainWindow:K45;8BL 25AL B5:AB ?5@52>40."Select the whole translation text. MainWindowt?@545;O5B =5>1E>48<> 8;8 =5B >B>1@060BL ?>E>685 ?5@52>4K.2Set whether or not to display translation guesses. MainWindowShift+F1Shift+F1 MainWindow#?>@O4>G8BL M;5<5=BK 2 B>9 ?>A;54>20B5;L=>AB8, 2 :>B>@>9 >=8 =0E>4OBAO 2 D09;5.=Sort the items back in the same order as in the message file. MainWindowAE>4=K9 B5:AB Source text MainWindow"AE>4=8:8 8 D>@<KSources and Forms MainWindow !B@>:8Strings MainWindow&1@0<;&OBL ?@>15;K.Surrounding &Whitespace. MainWindow$09; %1, ?>E>65, =5 A2O70= A >B:@KBK< D09;><(0<8) %2. 0:@KBL >B:@KBK5 D09;K?lThe file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first? MainWindow$09; %1, ?>E>65, =5 A2O70= A 703@C65==K< D09;>< %2. @>?CAB8BL 703@C7:C D09;0?}The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file? MainWindow^ 40==>9 ?0=5;8 ?5@5G8A;5=K 8AE>4=K5 :>=B5:ABK.%This panel lists the source contexts. MainWindowp5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 8A?>;L7>20=8O ?@54;>65=89 4;O D@070Toggle checking that phrase suggestions are used MainWindow 5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 8A?>;L7>20=8O ?@54;>65=89 4;O D@07. A;8 2KO2;5=> =5A>2?045=85, 1C45B ?>:070=> A>>1I5=85 2 >:=5 ?@54C?@5645=89.pToggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindowF5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 0:A5;5@0B>@>2)Toggle the validity check of accelerators MainWindowx5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 0:A5;5@0B>@>2, B.5. A>2?0405B ;8 :>;8G5AB2> 0<?5@A0=4>2 2 8AE>4=>< 8 ?5@5254Q==>< B5:AB0E. A;8 2KO2;5=> =5A>2?045=85, 1C45B ?>:070=> A>>1I5=85 2 >:=5 ?@54C?@5645=89.Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindowl5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 7=0:>2 ?@5?8=0=8O 2 :>=F5 B5:AB0/Toggle the validity check of ending punctuation MainWindow5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 7=0:>2 ?@5?8=0=8O 2 :>=F5 B5:AB0. A;8 2KO2;5=> =5A>2?045=85, 1C45B ?>:070=> A>>1I5=85 2 >:=5 ?@54C?@5645=89.oToggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindowZ5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 <0@:5@>2 D>@<0B8@>20=8O*Toggle the validity check of place markers MainWindow5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 <0@:5@>2 D>@<0B8@>20=8O, B.5. 2A5 ;8 <0@:5@K (%1, %2, ...) 8AE>4=>3> B5:AB0 ?@8ACBAB2CNB 2 ?5@5254Q==><. A;8 2KO2;5=> =5A>2?045=85, 1C45B ?>:070=> A>>1I5=85 2 >:=5 ?@54C?@5645=89.Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindowT5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 >1@0<;5=8O ?@>15;>2.4Toggle the validity check of surrounding whitespace. MainWindow5@5:;NG5=85 ?@>25@:8 >1@0<;5=8O ?@>15;>2. A;8 2KO2;5=> =5A>2?045=85, 1C45B ?>:070=> A>>1I5=85 2 >:=5 ?@54C?@5645=89.sToggle the validity check of surrounding whitespace. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindow5@5:;NG5=85 @568<0 >B>1@065=8O 2 @540:B>@0E =5?5G0B05<KE A8<2>;>2&Toggle visualize whitespace in editors MainWindow*5@52>4 - Qt LinguistTranslate - Qt Linguist MainWindow(5@52545=0 %n 70?8AL(5@52545=> %n 70?8A8*5@52545=> %n 70?8A59Translated %n entry(s) MainWindow5@52>4 Translation MainWindowJ&0@0<5B@K D09;0 ?5@52>40 4;O %1...&Translation File &Settings for '%1'... MainWindow8&0@0<5B@K D09;0 ?5@52>40...Translation File &Settings... MainWindowL5 C40;>AL 70?CAB8BL Qt Assistant (%1)"Unable to launch Qt Assistant (%1) MainWindow^B<5=8BL ?>A;54=55 87<5=5=85 B5:CI53> ?5@52>40.EUndo the last editing operation performed on the current translation. MainWindow&@>25@:0 V&alidation MainWindow@>25@:0 Validation MainWindow5@A8O %1 Version %1 MainWindow&0=5;8Vie&ws MainWindow$B>1@060BL ?@>15;KVisualize whitespace MainWindow@54C?@5645=8OWarnings MainWindow'B> MB>? What's This? MainWindow7025@HQ=finished MainWindowCAB0@52H89obsolete MainWindow=5@07@5HQ==K9 unresolved MainWindow MessageEditor%1 ?5@52>4%1 translation MessageEditor%1 ?5@52>4 (%2)%1 translation (%2) MessageEditorF%1 ?5@52>4: :><<5=B0@89 ?5@52>4G8:0%1 translator comments MessageEditor%1 !B@>:0: %2 '%1' Line: %2 MessageEditor8B09A:89Chinese MessageEditor0><<5=B0@89 @07@01>BG8:0Developer comments MessageEditor$@0=FC7A:89French MessageEditor5<5F:89German MessageEditor45AL 2K <>65B5 >AB028BL :><<5=B0@89 4;O A>1AB25==>3> 8A?>;L7>20=8O. ><<5=B0@88 =5 2;8ONB =0 ?5@52>4 ?@8;>65=89.aHere you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. MessageEditor/?>=A:89Japanese MessageEditor>;LA:89Polish MessageEditor CAA:89Russian MessageEditorAE>4=K9 B5:AB Source text MessageEditorHAE>4=K9 B5:AB (<=>65AB25==0O D>@<0)Source text (Plural) MessageEditor 40==>9 >1;0AB8 >B>1@0605BAO :><<5=B0@89, :>B>@K9 ?><>65B >?@545;8BL 2 :0:>< :>=B5:AB5 2AB@5G05BAO ?5@52>48<K9 B5:AB.WThis area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. MessageEditor 40==>9 >1;0AB8 >B>1@0605BAO 8AE>4=K9 B5:AB 2> <=>65AB25==>9 D>@<5.3This area shows the plural form of the source text. MessageEditorZ 40==>9 >1;0AB8 >B>1@0605BAO 8AE>4=K9 B5:AB. This area shows the source text. MessageEditor45AL 2K <>65B5 225AB8 8;8 87<5=8BL ?5@52>4 B5:AB0, ?@54AB02;5==>3> 2KH5.OThis is where you can enter or modify the translation of the above source text. MessageEditor0==0O ?0=5;L ?>72>;O5B ?@>A<0B@820BL 8 @540:B8@>20BL ?5@52>4 8AE>4=>3> B5:AB0.QThis whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. MessageEditor2<:>=B5:AB=K9 :><<5=B0@89> MessageModel"<703>;>2>: D09;0>  MessageModel*<157K<O==K9 :>=B5:AB> MessageModel<!>AB>O=85 7025@HQ==>AB8 4;O %1Completion status for %1 MessageModelXH81:0 @071>@0 2 AB@>:5 %1, AB>;1F5 %2 (%3).'Parse error at line %1, column %2 (%3). PhraseBook PhraseBookBox&%1[*] - Qt Linguist%1[*] - Qt Linguist PhraseBookBox&?@545;5=85: &Definition: PhraseBookBox>20O &70?8AL &New Entry PhraseBookBox&#40;8BL &Remove Entry PhraseBookBox&!>E@0=8BL&Save PhraseBookBox&5@52>4: &Translation: PhraseBookBox(>20O 70?8AL) (New Entry) PhraseBookBoxH5 C40;>AL A>E@0=8BL 3;>AA0@89 %1.Cannot save phrase book '%1'. PhraseBookBox6>1028BL D@07C 2 3;>AA0@89.0Click here to add the phrase to the phrase book. PhraseBookBox0:@KBL >:=>. Click here to close this window. PhraseBookBox6#40;8BL D@07C 87 3;>AA0@8O.4Click here to remove the entry from the phrase book. PhraseBookBox(!>E@0=8BL 87<5=5=8O.$Click here to save the changes made. PhraseBookBox0:@KBLClose PhraseBookBox @02:0 3;>AA0@8OEdit Phrase Book PhraseBookBoxQt Linguist Qt Linguist PhraseBookBox &AE>4=0O D@070:S&ource phrase: PhraseBookBox&0AB@>9:8... Settin&gs... PhraseBookBox6?@545;5=85 8AE>4=>9 D@07K.+This is a definition for the source phrase. PhraseBookBox0$@070 =0 8AE>4=>< O7K:5.*This is the phrase in the source language. PhraseBookBoxP5@52>4, A>>B25BAB2CNI89 8AE>4=>9 D@075.MThis is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. PhraseBookBox0==>5 >:=> ?>72>;O5B 4>102;OBL, 87<5=OBL 8 C40;OBL 70?8A8 2 3;>AA0@88.JThis window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. PhraseBookBox?@545;5=85 Definition PhraseModelAE>4=0O D@070 Source phrase PhraseModel5@52>4 Translation PhraseModel @02:0Edit PhraseView>E>60OGuess PhraseView>E>60O (%1) Guess (%1) PhraseViewAB028BLInsert PhraseViewA5 D09;K (*) All files (*)QObjectQt Linguist Qt LinguistQObject*$09;K ?5@52>40 (%1);;Translation files (%1);;QObject2<i>$09; %1 =54>ABC?5=</i>File %1 not availableSourceCodeViewF<i>52>7<>6=> ?@>G8B0BL D09; %1</i>File %1 not readableSourceCodeView<<i>AE>4=K9 :>4 =54>ABC?5=</i> Source code not availableSourceCodeView00 Statistics.!8<2>;>2 (A ?@>15;0<8):Characters (with spaces): Statistics!8<2>;>2: Characters: Statistics0:@KBLClose StatisticsAB>G=8:Source Statistics!B0B8AB8:0 Statistics Statistics5@52>4 Translation Statistics !;>2:Words: Statistics&5@525AB8 :0::&Translate to:TranslateDialog B<5=0CancelTranslateDialog0:@KBL >:=>. Click here to close this window.TranslateDialogb09B8 A;54CNI55 A>2?045=85 4;O 2254Q==>3> B5:AB0.@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.TranslateDialog&09B8 B5:AB:Find &source text:TranslateDialog09B8 40;55 Find NextTranslateDialogB><5G0BL ?5@52>4 :0: 7025@&HQ==K9!Mark new translation as &finishedTranslateDialog$! CGQB>< &@538AB@0 Match &caseTranslateDialog 0@0<5B@K ?>8A:0Search optionsTranslateDialogA;8 2:;NG5=>, AB@>:8 @<@ 8 ?@8<5@ 1C4CB AG8B0BLAO @07=K<8.GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.TranslateDialogh0==>5 >:=> ?>72>;O5B 8A:0BL B5:AB 2 D09;5 ?5@52>40.NThis window allows you to search for some text in the translation source file.TranslateDialog5@525AB8 TranslateTranslateDialog5@525AB8 2A5 Translate AllTranslateDialog,2548B5 8A:><K9 B5:AB.Type in the text to search for.TranslateDialogN10O AB@0=0 Any CountryTranslationSettingsDialog!B@0=0/ 538>=Country/RegionTranslationSettingsDialog/7K:LanguageTranslationSettingsDialog@0AB@>9:8 4;O %1 - Qt LinguistSettings for '%1' - Qt LinguistTranslationSettingsDialogAE>4=K9 O7K:Source languageTranslationSettingsDialog/7K: ?5@52>40Target languageTranslationSettingsDialog ) ,