UL u|y*%#`*y* =*% *0!l+$s+%f+q+į'+'E,]'0K*uGS&KN&sg@VuO/;\=Iee lw}tفounV|`|~"AIII}z?[)rO4r445565g5556+6\6667 7Q8898j8 8 85Wy0̉9ӌn \{R׍#Ęi*ܓ~iE;zyr Cm0U3=>RvgWv0k \^Qȕ|^HO}dOݎ>'}fwj} 2|H[.[.K/>4c>WSCD.zW8:a 3b#&gKl"o~[{{-bB XGDIK޷Q(} >T7JHs#t8ch8K-MRVXDm^]s1Yq&BVIMTI˽h>m!|1v` d+ ;@[O)I,NVYZs%[#hIj1w3fCNY¸Oxº%$CR'm%Ȃdn?iL OiI \~$9 ',E -tX -tko -, 2 2r JYqb Rz{ X;W la* y]m@ {<4 {<p 5 \> +gl h< ni {b ʟ.k> ;Y N Li f> 0uf Fn $ *>< /$ :Fg ;fU A\^ K.p3 QSD*F VCyO e.F s(c s(x s(|  : IA ^K [a X k F y N ~@ X #| !#&j 8[\! ;wk >ގ0N AIG A/ BEw S*h f c, v|]DR xԲn q h U  59a ň- 4J KG' "#0 ', /ڎ& 0inS 0 >5 Y ^ ^ e? fN 2 g~oZ l;_ or p!% wA z+k* \K8 (& 4g $I[ +4 !.x ǚ yq պCA H O x s!3 `'F f3I 4w DY7 DY7 \~Z # ! ~ [w fS "lo,A~6 n:yYLIlUl mNv'uccaPjWM8 m (>e?R&u6)~D3g^.MEbKHg^}D"r&DTU,jP<dwN~zynBGh~feXTh~e̾J(4;4BiSQt Linguist Qt Linguist AboutDialog00000(&C)&CancelBatchTranslationDialog [L(&R)&RunBatchTranslationDialog0'%1' 0nNb3 - Qt Linguist'Batch Translation of '%1' - Qt LinguistBatchTranslationDialog%n v0LNb30U00~0W0_Batch translated %n entriesBatchTranslationDialog 00000CancelBatchTranslationDialogLinguist 0nNb3Linguist batch translatorBatchTranslationDialogN 0kyR Move downBatchTranslationDialogN 0kyRMove upBatchTranslationDialogbla:0 30U00_v0[N0k0Y00 0k00000L0d0D0f0D0j0DX4T030U00_v0og*[N0k0j00~0YuNote that the modified entries will be reset to unfinished if 'Set translated entries to finished' above is uncheckedBatchTranslationDialog 00000OptionsBatchTranslationDialog00000000n-[Phrase book preferenceBatchTranslationDialog$Qt Linguist - Nb3Qt Linguist - Batch TranslationBatchTranslationDialog30L0B0v0Q^30Y0-Retranslate entries with existing translationBatchTranslationDialog$i}"0W0f0D0~0Y00J_0a0O0`0U0D...Searching, please wait...BatchTranslationDialog30U00_v0[N0k0Y0"Set translated entries to finishedBatchTranslationDialog>Nb3j_0o0N 0gxb0U00_0k00000000i}"0W0~0Y[The batch translator will search through the selected phrase books in the order given aboveBatchTranslationDialog[N0W0f0D0v030Y0Translate also finished entriesBatchTranslationDialog<br>* 0000: %3
* Comment: %3 DataModel@<p>* 000000: %1<br>* 0000000: %2

* Context: %1
* Source: %2 DataModel<p> *.ID: %1

* ID: %1 DataModel0<p>[0U00k͉0W0f0D0R0owue0U00~0W0_]

[more duplicates omitted] DataModel8<qt>'%1' 0k͉0W0_000000L0d0K00~0W0_:%Duplicate messages found in '%1': DataModel"'%2' 0O\b0g0M0~0[0: %1Cannot create '%2': %1 DataModelVLinguist 0o'%1'0nep0n0000w00~0[00 SXN0nQq_b_0h00j0W0~0Y0VLinguist does not know the plural rules for '%1'. Will assume a single universal form. DataModel430000 '%1' 0Lzz0n0_00000g0M0~0[00AThe translation file '%1' will not be loaded because it is empty. DataModelQq_b_Universal Form DataModel:'%1' 0k0d0D0f0n00000000ny:U0q!0W0f0D0~0Y0.A phrase book suggestion for '%1' was ignored. ErrorsView"30k00000000Lk 0Q0f0D0~0Y0,Accelerator possibly missing in translation. ErrorsView(30kOYR0j00000000L0d0D0f0D0~0Y00Accelerator possibly superfluous in translation. ErrorsView>30k_ʼn0j00000000 "%" 0L %n P 00~0[00;Translation does not contain the necessary %n place marker. ErrorsView230L00000000hT 0XS劭p0g}B00c0f0D0~0[00FTranslation does not end with the same punctuation as the source text. ErrorsView830k0o00000000hT 0Xep0n "%" 0L0B00~0[00KTranslation does not refer to the same place markers as in the source text. ErrorsView g*w0n000 Unknown error ErrorsView FindDialog0000(&C) &Comments FindDialogi}"0Y0e[WR(&F): &Find what: FindDialogY'/\e[W0nS:R%(&M) &Match case FindDialog0000000(&S) &Source texts FindDialog 3(&T) &Translations FindDialog 00000Cancel FindDialog00S0n0000000X00k0o0S0S000000W0~0Y0 Click here to close this window. FindDialogFQeR0W0_00000Lk!0kQ0f0O0{b@00d0Q00k0o0S0S000000W0~0Y0@Click here to find the next occurrence of the text you typed in. FindDialog0xb0Y00h00000h0000000Li}"0U00~0Y00Comments and contexts are searched when checked. FindDialogi}"Find FindDialogk!0i}" Find Next FindDialog00000000q!(&A)Ignore &accelerators FindDialog8xb0Y00h0^kb0U00_000000i}"[a0K0Y0W0~0Y0,Obsoleted messages are skipped when checked. FindDialog 00000Options FindDialog^kb0U00_v0q!(&O)Skip &obsolete FindDialog(xb0Y00h00000000Li}"0U00~0Y0'Source texts are searched when checked. FindDialogNxb0Y00h00_0h0H0p 'TeX' 0h 'tex' 0oup0j000n0h0j0U00~0Y0GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked. FindDialog>0S0n000000g30000000Q0n00000i}"0g0M0~0Y0NThis window allows you to search for some text in the translation source file. FindDialogxb0Y00h30Li}"0U00~0Y0'Translations are searched when checked. FindDialog$i}"0Y000000QeR0W0f0O0`0U0D0Type in the text to search for. FindDialogAlt+Delete Alt+DeleteFormMultiWidgetAlt+Insert Alt+InsertFormMultiWidget x - Qt LinguistConfirmation - Qt LinguistFormMultiWidget(zz0g0o0j0DSXep_b0ep_b0RJd0W0~0Y0K? Delete non-empty length variant?FormMultiWidget Shift+Alt+InsertShift+Alt+InsertFormMultiWidgetP %n N0n00000030W0~0W0_([N %1 N0g*[N %2 N)? Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)LRelease8 %n N0ng*30n00000000q!0W0~0W0_* Ignored %n untranslated source text(s)LRelease2ID 0n0j0D %n N0n000000q!0W0~0W0_0&Dropped %n message(s) which had no ID.LReleaseLN 0je00B0D0~0D0UVސ0n00000 %n N0n000000gq!0W0~0W0_09Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).LRelease"00000n0 Qt 30000Compiled Qt translationsLinguist4GNU Gettext 00000000000000GNU Gettext localization filesLinguist@GNU Gettext 00000000000000000000'GNU Gettext localization template filesLinguist,Qt Linguist '0000 000'Qt Linguist 'Phrase Book'LinguistQt 3000Qt translation sourcesLinguist(XLIFF 00000000000000XLIFF localization filesLinguist MainWindow MOD  MOD  MainWindow&%1[*] - Qt Linguist%1[*] - Qt Linguist MainWindow(%n v0n00000L0000U00~0W0_0%n phrase(s) loaded. MainWindow$%n N0n3v00000W0~0W0_0%n translation unit(s) loaded. MainWindow00000000nx(&A) &Accelerators MainWindow00000000kR(&A)&Add to Phrase Book MainWindow"'%1' 0nNb3(&B)...&Batch Translation of '%1'... MainWindowNb3(&B)...&Batch Translation... MainWindow0X0(&C)&Close MainWindow'%1' 00X0(&C) &Close '%1' MainWindowQh0f0X0(&C) &Close All MainWindow000000000X0(&C)&Close Phrase Book MainWindow000(&C)&Copy MainWindowcn,0hy:(&D)&Display guesses MainWindow[N0k0W0fk!0x(&N)&Done and Next MainWindow }(&E)&Edit MainWindow00000000}(&E)&Edit Phrase Book MainWindowg+\>0nS劭p(&E)&Ending Punctuation MainWindow0000(&F)&File MainWindowi}"(&F)...&Find... MainWindow000(&H)&Help MainWindow00000(&M)&Manual MainWindow"e0W0D0000000(&N)...&New Phrase Book... MainWindowk!0ng*[N0x(&N)&Next Unfinished MainWindow"000000000O(&O)...&Open Phrase Book... MainWindow0O(&O)...&Open... MainWindow0N0Q(&P)&Paste MainWindow00000nN(&P)&Phrase matches MainWindow0000(&P)&Phrases MainWindowRM0ng*30x(&P)&Prev Unfinished MainWindow00000000SpR7(&P)&Print Phrase Book MainWindowSpR7(&P)... &Print... MainWindow00v0Y(&R)&Redo MainWindow0000(&R)&Release MainWindowQh0f0000(&R) &Release All MainWindow000Ș^00000(&R)&Reset Sorting MainWindow O[X(&S)&Save MainWindow'%1' 0O[X0Y0(&S) &Save '%1' MainWindowQh0fO[X(&S) &Save All MainWindow i}"0W0f30nc(&S)...&Search And Translate... MainWindow }q(&S) &Statistics MainWindow00000(&T) &Toolbars MainWindow 3(&T) &Translation MainWindowQC0kb;0Y(&U)&Undo MainWindow hy:(&V)&View MainWindow000(&W) &What's This? MainWindow00000(&W)&Window MainWindow000(&Z)&Zoom MainWindow*<center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist 0o Qt 00000000030Y00_00n0000g0Y0</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.

%1

Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.

Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd. MainWindowQt 0k0d0D0fAbout Qt MainWindow Qt Linguist 0k0d0D0fAbout Qt Linguist MainWindow00000000kRAdd to phrase book MainWindow"0000000 %1 0kv0RAdding entry to phrasebook %1 MainWindow0Y0y0fAll MainWindow:00000000k0B0`X10u(0D0f0Qhv0Nb30W0~0Y0FBatch translate all entries using the information in the phrase books. MainWindow,0000000 '%1' 0O\b0g0M0~0[00Cannot create phrase book '%1'. MainWindow$e[WR '%1' 0L0d0K00~0[00Cannot find the string '%1'. MainWindow.0000000 '%1' 0K00Q0[0~0[00"Cannot read from phrase book '%1'. MainWindow0X0Close MainWindow 0Y0y0f0X0 Close All MainWindow0S0n000000000X0~0Y0Close this phrase book. MainWindow"0S0n0000000X0f}BN0W0~0Y0Close this window and exit. MainWindow 000000Context MainWindow000000: %1 Context: %1 MainWindowk00nR0ni}"0}0Q0~0Y0&Continue the search where it was left. MainWindow$0000000030nk0x0000W0~0Y1Copies the source text into the translation field MainWindow&0000000030nk0x0000W0~0Y02Copies the source text into the translation field. MainWindow00000000K0000Copy from source text MainWindow>xb0U00_30n0000000000000k0000W0fRJd0W0~0Y0CCopy the selected translation text to the clipboard and deletes it. MainWindow6xb0U00_30n0000000000000k0000W0~0Y04Copy the selected translation text to the clipboard. MainWindowe0W0D00000000O\bCreate New Phrase Book MainWindowj00000U00_000000000kT0F Qt 00000000000sW(0n0000000000K0O\b0W0~0Y0ZCreate a Qt message file suitable for released applications from the current message file. MainWindow00000U00_000000000k0u0U00W0D Qt 0000000000sW(0n0000000000K0O\b0W0~0Y00000T 0o0TS 00000nT RM0K0Rv0klz0000~0Y0Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file. MainWindow"e0W0D00000000O\b0W0~0Y0Create a new phrase book. MainWindow Ctrl++Ctrl++ MainWindow Ctrl+-Ctrl+- MainWindow Ctrl+0Ctrl+0 MainWindow Ctrl+ACtrl+A MainWindow Ctrl+BCtrl+B MainWindow Ctrl+CCtrl+C MainWindow Ctrl+FCtrl+F MainWindow Ctrl+HCtrl+H MainWindow Ctrl+JCtrl+J MainWindow Ctrl+KCtrl+K MainWindow Ctrl+MCtrl+M MainWindow Ctrl+NCtrl+N MainWindow Ctrl+OCtrl+O MainWindow Ctrl+PCtrl+P MainWindow Ctrl+QCtrl+Q MainWindow Ctrl+SCtrl+S MainWindowCtrl+Shift+J Ctrl+Shift+J MainWindowCtrl+Shift+K Ctrl+Shift+K MainWindow Ctrl+TCtrl+T MainWindow Ctrl+VCtrl+V MainWindow Ctrl+WCtrl+W MainWindow Ctrl+XCtrl+X MainWindow Ctrl+YCtrl+Y MainWindow Ctrl+ZCtrl+Z MainWindowR0S0(&T)Cu&t MainWindow~.\Decrease MainWindow"%1 0k0d0D0f0n`X10hy:0W0~0Y0Display information about %1. MainWindow>Digia 0n Qt 0000000k0d0D0f0n`X10hy:0W0~0Y02Display information about the Qt toolkit by Digia. MainWindow %1 0n000000hy:0W0~0Y0Display the manual for %1. MainWindow30n}q0hy:0W0~0Y0Display translation statistics. MainWindow'%1' 0O[X0W0~0Y0K?Do you want to save '%1'? MainWindow*0000000 '%1' 0O[X0W0~0Y0K?%Do you want to save phrase book '%1'? MainWindow"Y f0U00_00000O[X0W0~0Y0K?'Do you want to save the modified files? MainWindow }BN(&X)E&xit MainWindow}Edit MainWindow60S0n00000000gv0nR0Y f0RJd0L0g0M0~0Y0BEnables you to add, modify, or delete entries in this phrase book. MainWindow0000000kQe00~0Y0Enter What's This? mode. MainWindowF1F1 MainWindowF3F3 MainWindowF5F5 MainWindow0000File MainWindow00000LO\b0U00~0W0_0 File created. MainWindow00000LO[X0U00~0W0_0 File saved. MainWindowk!0i}"(&N) Find &Next MainWindow000000000000Form Preview Tool MainWindow000Help MainWindowbY'Increase MainWindow 000000Index MainWindowvepItems MainWindowe[WRw0000000Length Variants MainWindow,0000W0f0D0~0Y - Qt LinguistLoading File - Qt Linguist MainWindow0000W0f0D0~0Y... Loading... MainWindowMainWindow MainWindow MainWindow80S0nv0k[N0n00000d0Q0k!0ng*30nv0xyR0W0~0Y6Mark item as done and move to the next unfinished item MainWindow<0S0nv0k[N0n00000d0Q0k!0ng*[N0nv0xyR0W0~0Y0Redo an undone editing operation performed on the translation. MainWindow%1 0k#0W0_0000;;Related files (%1);; MainWindow0000Release MainWindow'%1' 00000 Release '%1' MainWindow&'%1' 0T RM0N0Q0f0000...Release '%1' As... MainWindowT RM0N0Q0f0000... Release As... MainWindow0S0n Qt 300000000k[0W0fL000_Y f0O[X0W0~0Y4Save changes made to this Qt translation source file MainWindowFQt 0n300000000gL000_Y f0e0W0D00000kO[X0W0~0Y0ESave changes made to this Qt translation source file into a new file. MainWindow('%1' Q0i}"0W0f3(&T)... Search And &Translate in '%1'... MainWindow i}"0W0f30nc(&T)...Search And &Translate... MainWindow6'%1' Q0gi}"0W0f3 - Qt Linguist*Search And Translate in '%1' - Qt Linguist MainWindow,300000000K000000i}"0W0~0Y04Search for some text in the translation source file. MainWindowi}"0LN0}B000~0W0_0Search wrapped. MainWindow0Y0y0f0xb(&A) Select &All MainWindow(RQH0n00000000xb0W0f0O0`0U0DSelect phrase book to add to MainWindow30n0000Qh0xb0W0~0Y0"Select the whole translation text. MainWindow(30ncn,0hy:0Y00K0i0F0K0-[0W0~0Y02Set whether or not to display translation guesses. MainWindowShift+F1Shift+F1 MainWindow<v0n0000n^00000000000hT 0X00n0kb;0W0~0Y0=Sort the items back in the same order as in the message file. MainWindow0000000 Source text MainWindow0000h0000Sources and Forms MainWindowe[WRStrings MainWindowz0000 '%1' 0o0e0k0D0f0D00000 '%2' 0h0o#0W0f0D0j0D00F0g0Y0 QH0k0D0_000000X0~0Y0K?lThe file '%1' does not seem to be related to the currently open file(s) '%2'. Close the open file(s) first? MainWindow0000 '%1' 0o0e0k0000U00f0D00000 '%2' 0h0o#0W0f0D0j0D00F0g0Y0 00000n000000000W0~0Y0K?}The file '%1' does not seem to be related to the file '%2' which is being loaded as well. Skip loading the first named file? MainWindow80S0n0000g0o0000n0000000Nhy:0W0f0D0~0Y0%This panel lists the source contexts. MainWindow400000ny:U0O0F0K0i0F0K0n00000R0f0H0~0Y0Toggle checking that phrase suggestions are used MainWindow~00000ny:U0O0F0K0i0F0K0n00000R0f0H0~0Y000000Lq!R0k0j0c0f0D0f00fTJ000000k000000Lhy:0U00~0Y0pToggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindow:00000000n00000g R0k0Y00K0i0F0K0R0f0H0~0Y)Toggle the validity check of accelerators MainWindow00000000h30n00000000nP ep0LT 0X0KT&0K0n00000g R0k0Y00K0i0F0K0R0f0H0~0Y000000Lq!R0k0j0c0f0D0f00fTJ000000k000000ohy:0U00~0Y0Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindow8g+\>0nS劭p0n00000g R0k0Y00K0i0F0K0R0f0H0~0Y/Toggle the validity check of ending punctuation MainWindowg+\>0nS劭p0n00000g R0k0Y00K0i0F0K0R0f0H0~0Y000000Lq!R0k0j0c0f0D0f00fTJ000000k000000Lhy:0U00~0Y0oToggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindow8"%" 0nep0ujS0n00000L0F0K0i0F0K0R0f0H0~0Y*Toggle the validity check of place markers MainWindow00000000h30n"%1"0"%2"{I0n000000000netT0LS00f0D00KT&0K0n00000L0F0K0i0F0K0R0f0H0~0Y000000Lq!R0k0j0c0f0D0f00fTJ000000k000000ohy:0U00~0Y0Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window. MainWindow.00000gzzv}0hy:0Y00K0i0F0K0R0f0H0~0Y&Toggle visualize whitespace in editors MainWindow 3 - Qt LinguistTranslate - Qt Linguist MainWindow%n v0L3n00g0YTranslated %n entry(s) MainWindow3 Translation MainWindow,'%1' 0n300000n-[(&S)...&Translation File &Settings for '%1'... MainWindow 300000n-[(&S)...Translation File &Settings... MainWindow4Qt Assistant (%1) 0wR0g0M0~0[0"Unable to launch Qt Assistant (%1) MainWindow8sW(0n300000gg_0kL0c0_}dO\0S0m0W0~0Y0EUndo the last editing operation performed on the current translation. MainWindow i<(&A) V&alidation MainWindowi< Validation MainWindow00000 %1 Version %1 MainWindow hy:(&W)Vie&ws MainWindow zzv}0hy:Visualize whitespace MainWindowfTJWarnings MainWindow000 What's This? MainWindow[Nfinished MainWindow 0S0n000000g0oO000f0D0j0Dobsolete MainWindowg*lz unresolved MainWindow MessageEditor%1 3%1 translation MessageEditor%1 3 (%2)%1 translation (%2) MessageEditor%1 30n0000%1 translator comments MessageEditor'%1' LujS: %2 '%1' Line: %2 MessageEditorN-VChinese MessageEditorvz0n0000Developer comments MessageEditor 0000French MessageEditor000ĊGerman MessageEditorh0S0S0o0B0j0_0LRꎫ0np0k00000QeR0g0M0~0Y030U00_000000000k0oOU0n_q0N0H0~0[00aHere you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications. MessageEditoreg,Japanese MessageEditor 00000ɊPolish MessageEditor000Russian MessageEditor0000000 Source text MessageEditor0000000(ep)Source text (Plural) MessageEditorP0S0nW0o0bKR0Q0h0j000000h000000LQ0f0O00000000hy:0W0~0Y0WThis area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs. MessageEditor,0S0nW0oep0n00000000hy:0W0~0Y03This area shows the plural form of the source text. MessageEditor&0S0nW0o00000000hy:0W0~0Y0 This area shows the source text. MessageEditor:00000000n30QeR0W0_0Y f0W0_00g0M00h0S00g0Y0OThis is where you can enter or modify the translation of the above source text. MessageEditorH0S0n000QhOS0g00000000n300_0}0W0_00Y00S0h0L0g0M0~0Y0QThis whole panel allows you to view and edit the translation of some source text. MessageEditor<000000 0000> MessageModel<0000 0000>  MessageModel MessageModel%1 0n3[NrlCompletion status for %1 MessageModel0%1 Lv0%2 Rv0g000000 (%3)0'Parse error at line %1, column %2 (%3). PhraseBook PhraseBookBox&%1[*] - Qt Linguist%1[*] - Qt Linguist PhraseBookBox[(&D): &Definition: PhraseBookBoxe0W0Dv(&N) &New Entry PhraseBookBoxv0RJd(&R) &Remove Entry PhraseBookBox O[X(&S)&Save PhraseBookBox 3(&T): &Translation: PhraseBookBox(e0W0Dv) (New Entry) PhraseBookBox,0000000 '%1' 0O[X0g0M0~0[00Cannot save phrase book '%1'. PhraseBookBoxB00000000k00000R0Y00k0o0S0S000000W0f0O0`0U0D00Click here to add the phrase to the phrase book. PhraseBookBox00S0n0000000X00k0o0S0S000000W0~0Y0 Click here to close this window. PhraseBookBoxD00000000K000000mS0Y00k0o0S0S000000W0f0O0`0U0D04Click here to remove the entry from the phrase book. PhraseBookBox.Y f0O[X0Y00k0o0S0S000000W0f0O0`0U0D0$Click here to save the changes made. PhraseBookBox0X0Close PhraseBookBox00000000}Edit Phrase Book PhraseBookBoxQt Linguist Qt Linguist PhraseBookBox0000000(&S):S&ource phrase: PhraseBookBox-[(&G)... Settin&gs... PhraseBookBox00000000n[0g0Y0+This is a definition for the source phrase. PhraseBookBox0000n0n00000g0Y0*This is the phrase in the source language. PhraseBookBox200000000k[_0Y03QH0n00000g0Y0MThis is the phrase in the target language corresponding to the source phrase. PhraseBookBoxD0S0n000000g00000000k00000R0Y f0RJd0g0M0~0Y0JThis window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book. PhraseBookBox[ Definition PhraseModel0000000 Source phrase PhraseModel3 Translation PhraseModel}Edit PhraseViewcn,Guess PhraseView cn,(%1) Guess (%1) PhraseViewc?QeInsert PhraseView0Y0y0f0n0000 (*) All files (*)QObjectQt Linguist Qt LinguistQObject30000 (%1);;Translation files (%1);;QObject.<i>0000 %1 0LOu(0g0M0~0[0</i>File %1 not availableSourceCodeView.<i>0000 %1 0L000~0[0</i>File %1 not readableSourceCodeView,<i>000 0000oOu(0g0M0~0[0</i> Source code not availableSourceCodeView00 Statisticse[W(00000d0M):Characters (with spaces): Statisticse[W: Characters: Statistics0X0Close Statistics000Source Statistics}q Statistics Statistics3 Translation Statistics:Words: Statistics3(&T):&Translate to:TranslateDialog 00000CancelTranslateDialog00S0n0000000X00k0o0S0S000000W0~0Y0 Click here to close this window.TranslateDialogFQeR0W0_00000Lk!0kQ0f0O0{b@00d0Q00k0o0S0S000000W0~0Y0@Click here to find the next occurrence of the text you typed in.TranslateDialog00000000i}"(&S):Find &source text:TranslateDialogk!0i}" Find NextTranslateDialog&e0W0O30W0_v0[N0k0Y0(&F)!Mark new translation as &finishedTranslateDialogY'e[W0\e[W0nS:R%(&C) Match &caseTranslateDialogi}"00000Search optionsTranslateDialogNxb0Y00h00_0h0H0p 'TeX' 0h 'tex' 0oup0j000n0h0j0U00~0Y0GTexts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.TranslateDialog>0S0n000000g30000000Q0n00000i}"0g0M0~0Y0NThis window allows you to search for some text in the translation source file.TranslateDialog3 TranslateTranslateDialog 0Y0y0f3 Translate AllTranslateDialog$i}"0Y000000QeR0W0f0O0`0U0D0Type in the text to search for.TranslateDialog c[0W0j0D Any CountryTranslationSettingsDialogV/W0WCountry/RegionTranslationSettingsDialogLanguageTranslationSettingsDialog,'%1' 0n-[ - Qt LinguistSettings for '%1' - Qt LinguistTranslationSettingsDialog 3QC0nSource languageTranslationSettingsDialog 3QH0nTarget languageTranslationSettingsDialog